Archivos de la categoría ‘Flamenco’

Canciones porque sí: “Estrella”, de Enrique Morente


De su disco Despegando, 1977. Parte de esta canción está influida por un cante popular, unas peteneras de gran belleza llamadas “Estrella de fuego”, que ya había cantado él mismo hacia 1967:

Estrella

Detalle de la contraportada del discoSi yo encontrara la estrella que me guiara,
Yo la metería muy dentro de mi pecho y la venerara,
Si encontrara la estrella que en el camino me alumbrara.

Como relámpago de fuego fuiste,
Que en mi sentimiento entraste,
Dejaste encendido el fuego y entre llamas me dejaste.

Estrella, llévame a un mundo con más verdades,
Con menos odios, con más clemencia y más piedades.

Romperemos las nubes negras
Que nos engañan, que nos acechan,
Abriremos un mundo nuevo sin fusiles ni venenos.

Estrella, si te encontrara,
Me darías tú la fuerza que necesito
Para vivir en este mundo de confusiones,
De misiles y de motores.

Me llevarías por caminos y por montes,
Donde tú alumbras campos de amores,
Campos de luces y corazones.

http://www.lyricsmania.com/estrella_lyrics_enrique_morente.html

Enrique Morente

(guitarra: Pepe Habichuela)

Jarcha’s “Nuestra Andalucía”


aceituneros (olive pickers)Jarcha is an Andalussian folk group, formed at Huelva in 1972 by Mª Isabel Martín, Lola Bon, Antonio A. Ligero, Ángel Corpa, Crisanto Martín, Gabi Travé y Rafael Castizo. Music bassed on traditional and folklore Andalussian music, with their own lyrics or of poets, Andalussian above all, such Rafael Alberti, Federico García Lorca, Salvador Távora, Miguel Hernández, Blas de Otero, etc. This song belongs to his first LP, Nuestra Andalucía (1974), and is writen and compossed by one of his members, Juan José Oña. It’s a song that talks about many of the troubles of Andalussia during those years: chieftainship (called in the south as señoritismo), poverty of the farm workers and fishermen, land speculation (because of tourism, many times), etc. Many of those problems last yet today…

Nuestra Andalucía

Son los olivos verdes de señoritos
que sudan gruesas gotas en los casinos,
mientras que allá en el campo, los labradores
han de regar la tierra con sus sudores.
Éste es el fruto:
sirve p’a darle al amo
todos los gustos.

Y son las verdes viñas de caballero
que en placeres de cama gastan dinero,
y recogen la uva vendimiadores
por las dos gordas que les dan los señores.
Por eso el fruto
sigue dándole al amo
todos los gustos.

Tienen los pescadores rotas las redes
de no poder secarlas donde ellos quieren,
porque sobre la arena los rascacielos
cambian a los turistas sol por dinero.
Los constructores
les darán la puntilla
a los pescadores.

Éste es el panorama de nuestra gente,
"que se quejan de vicio",
dice el pudiente (jejeje).
Con la renta per cápita que nos asignan
tenemos para ¡leche!, pan y sardina.

La moraleja:
los lamentos del pobre
siempre son quejas.

 

Our Andalussia

The green olive-trees are of the masters/ that sweat gross drop at the casinos,/ meanwhile out in the field, the farm workers/ must to water the soil with their sweat./ This is the fruit:/ it helps to give the owner/ every pleasure.// And the green vineyards are of sirs/ who in bed pleasures spend their money,/ and the grape are pciked by vintagers/ for the two coins the masters give them./ By that the fruit/ keeps giving to the owner/ every pleasure.// The fishermen have their nets broken/ of cannot dry them up where they want to,/ because upon the sand the skycrapers/ change sun for money to the tourists./ The constructors/ will give the final blow/ to the fishermen.// This is our people’s outlook,/ “that complain for the sake of it”,/ sais the wealthy man (hehehe)./ With the per capita income they assign us/ we have for milk, bread and sardine.// Moral: the poor’s laments/ are always grumbles.

Letra y música: Juan José Oña

http://www.jarcha.com/

“¡Guardia no tienes pelotas, que pa’ pelotas Puerto Real!” (Carlos Cano dixit)


Debía ser el cabreo de enterarse de que el gobierno les ha quitado la paga extra de Navidad, pero aún así, eso no es excusa para cargar contra la inocente asistencia de skaters a un espectáculo en Callao, ni el uso de estos instrumentos que, tras un triste incidente, el Gobierno Vasco, Jaurlaritza, ha prohibido… será por algo:

391245_152132788243765_171965742_n

O esta curiosa escena, al más puro estilo “Grand theft auto”:

¿No lo sabías tío? El flipao de tu clase ahora es antidisturbios

Y, por eso, al estilo chulesco del gran Carlos Cano, en sus “Murgas de Emilio el Moro”, debemos decirle aquello de “Guardia, no tienes pelotas, que p’a pelotas Puerto Real”; aunque la letra tomada de su web dice “no tires pelotas”, que también es válido para esto:

Cuando vosotros salgáis a reclamar algo, a ver quién os va a apoyar… yo no.

Toma la tierra de Somonte


somonte2A pesar del silencio impuesto y pactado, he estado siguiendo más o menos lo que ha pasado en Somonte, una finca en la que, como tiempo atrás, en la época de la Segunda República española, hartos de ver cómo la tierra se podría en manos de especuladores, los jornaleros decidieron ocuparla para trabajarla, hasta que se les obligó, por la fuerza, a desalojarla de una manera brutal… Pero esta vez no ha habido ningún valiente sargento Pío Sopena que se uniera al pueblo, y lo que es más vergonzoso, responde a un pacto entre PSOE e IU, que parece que esta vez no les importan los jornaleros andaluces, sino los especuladores, los bancos y los señoritos.

Gente del Pueblo - Tierra y Libertad FrontalTodo esto recordaba a una canción del gran grupo de sevillanas rojas, Gente del Pueblo, haciéndose eco de un suceso de los años setenta, aunque por ahora ignoro cuál es, y que recordaba a aquellos hechos de los primeros días de la República, cuando –desde entonces y por ahora-, por toda Andalucía, Extremadura y otros lugares, hay tierras muertas de asco, que sólo sirven para llenar los bolsillos de sus “dueños”, mientras los jornaleros no tienen trabajo. De hecho, la Gente del Pueblo estuvo allí el 1º de Mayo, apoyando a los jornaleros, como otros deberían haberlo hecho, y, entre otras muchas, cantaron con gran emoción esta canción de 1979, mandando el mensaje de que la tierra es de quien la trabaja… Frase con la que estamos absolutamente de acuerdo, y a quien le moleste, pues ya sabe ‘ande’tá la puerta (y no me estoy haciendo el gracioso):

Toma tu tierra

Una dehesa vacía, triste semblante
y en la casa del pobre se pasa hambre,
ya su mesa repleta tiene Don Dinero
ganá con los suores del jornalero.
Muriéndose en la esquina abochornaos
esperando un trabajo que le han negao,
pero ese hombre no quiere ser humillao,
no quiere estar sumío como los bueyes
y levanta sus brazos contra las leyes,
las leyes que consienten que Don Dinero
viva de los suores del jornalero.
Pa que mi Andalucía no siga en fiesta
vamos los jornaleros a echar otra cuenta
las tierras que son cotos hay que labrarlas
si los ricos no quieren, hay que tomarlas
aunque queden regadas con nuestra sangre
nos traerán un mañana libre y sin hambre.
Por eso una mañana se levantaron,
quitaron al olivo toas las varetas
y limpiaron los montes con las soletas,
lloran como chiquillos de sentimientos
y ronda la reforma sus pensamientos,
esta tierra hace años que no se labra,
aquí están nuestras manos pa trabajarla.
De las tierras tomadas ya les han echao
porque con fusiles les han forzao
y hasta han maltratao cobardemente
a esa mujer que lleva fruto en su vientre.
Nos vamos por la culpa de esos fusiles,
hoy sólo somos cientos, mañana miles,
buscaremos el mañana en que amanezca,
que toda Andalucía fértil florezca.

José María Carrillo

Letra tomada de Fernando González Lucini, Veinte años de canción en España, 1963-1983, Volumen 3, pp. 279-280

Sobre Somonte:

http://satsocgilena.wordpress.com/2012/03/04/el-sindicato-andaluz-de-trabajadoresas-ocupa-una-nueva-finca/

http://www.kaosenlared.net/component/k2/item/16330-somonte-vuelve-a-ser-del-pueblo-jornaleros-ya-est%C3%A1n-otra-vez-ocupando-la-finca.html

http://www.europapress.es/andalucia/noticia-finca-ocupada-somonte-repleta-jornada-convivencia-celebracion-reivindicacion-20120501192343.html

http://www.insurgente.org/index.php/andalucia/item/138-brutal-desalojo-de-los-jornaleros-que-ocupaban-la-finca-de-somonte

http://malablancayenbotella.blogspot.com.es/2012/05/lola.html

Manuel Gerena’s “Cantará mi niño (Alboreá)”


… Sing, Andalussian boy,
     because your singing takes away
the cross of the shadow and brings light…

(Rafael Alberti, “Coplas para Manuel Gerena” –translation is mine-)

Cantando a la libertad grandeSome Cantaores (flamenco singers) in the late 70s, like Manuel Gerena, used to sing the flamenco traditional songs with heavy social words; they, were Gypsies or payos (non-Gypsies), tried to regain flamenco music for the working class, after years of a bad use, principally for the turism business. They thought that the flamenco music was the music of peasants, gypsies and poors, was a lament and a expression of the working people. So it was to our admired Manuel Gerena, who, in his LP of 1976, Cantando a la libertad (Singing to Freedom), sang this traditional palo (literally, “stick”, but it makes refference to the styles of flamenco), the alboreá, with those heavy words about the work to get the freedom for the future generations, that shall be a happy singing people. There’s a page on wikipedia in English about the alboreá, but it seems to be a little incomplete regarding to the Spanish page. The name of the style comes out from the word alborada or albor, “dawn”; probably, aforetime, they were songs sung at day’s first hour: along the whole Spanish folklore, there’s a lot of songs bound to be sung at dawn. It’s said that Gypsies uses only to sing them in their weddings, and do it out of this context may brings bad luck. But Manuel knows that’s not true, and he knew that he was trying to sing to the dawn of a new day… Although it’s a day that takes too long in comming.

Manuel Gerena on Spanish TV; accompanied by guitarrist Rafael Cañizares

Cantará mi niño

(Alboreá)

Duerme, compañera,
duerme mientras quedo
labrándole al hijo
libertad si puedo.
 
¡Ya llegó la medianoche!
¡ya está aquí la medianoche!
Yo pienso despierto…
¡ay! así, a golpes de sangre
¡ay! se graban a mis versos.
 
No está lejos el día,
pronto lo veremos,
ya viene llegando.
 
Cantará mi niño
lo que estoy labrando.
¡Cantaremos a la libertad!
¡Cantaremos a la libertad
p’a que salgan de este pueblo
muchos niños a cantar!
¡P’a que salgan de este pueblo
muchos niños a cantar!

Mi child shall sing

(Alboreá)

Back of his LPSleep, partner,/ sleep while I keep/ tilling for our child/ the freedom, if I can.// Midnight has come now!/ midnight is here now!/ Awake I’m thinking…/ Oh! so, by beats of blood/ oh! they are ingraving in my verses.// The day is not far,/ we’ll see it soon,/ already it goes comming.// My child shall sing/ what I’m tilling./ We shall sing to freedom!/ We shall sing to freedom/ for from this people/ may lots of children get out to sing!/ For from this people/ may lots of children get out to sing!

Manuel Gerena – Traditional

As the biography on Manuel Gerena’s web is only in Spanish, here you have a brief biography I made in the first entry about Manuel Gerena in “For Foreigners”.

Innuendo


Queen_Innuendo_(song)Con esta canción, Queen, definitivamente se coronaron. Innuendo (1991) es un disco fabuloso con cierta carga pesimista, con un Freddie Mercury ya previendo su inevitable final. La canción que da título al disco es una obra maestra: planteada como una especie de puzzle, es un regreso a su planteamiento de hacer pequeñas óperas-rocks. Líricamente, es una poderosa letra escrita, por el bajista Roger Taylor, que combina cierto pesimismo con cierta obstinada esperanza y rebeldía, y refleja una visión realista de la historia y de la actualidad. Y, musicalmente, Mercury consigue hacer un collage sonoro que divide en varias suites, combinando magistralmente rock duro, música clásica, flamenco y flamenco-rock; para la parte española de la canción, contaron con la guitarra clásica de Steve Howe (ex-miembro del grupo de rock progresivo Yes). Corona definitivamente la canción un espectacular vídeo-clip que mezcla imágenes de guerra, a los miembros del grupo representados como obras pictóricas de varias escuelas artísticas (ver enlace), muñecos de plástico animados e imágenes de viejas filmaciones de gente de Andalucía bailando. En definitiva, una obra maestra, que no estuvo exenta de cierta santa polémica, ya que entre las imágenes de guerra, se incluían escenas de la guerra del golfo –quizás uno de los motivos de esta canción- que fueron suprimidas en las televisiones estadounidenses (otro gran pecado, mucho menor que los que hayan podido hacer en su vida los santos de la familia Bush, descendientes de un filo-nazi, probable miembro del KKK, y saqueador y profanador de la tumba del gran Jefe Jerónimo: un verdadero líder al que ellos nunca podrán compararse).  

Innuendo

While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there’s a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain

Oh yes we’ll keep on trying
Tread that fine line
Oh we’ll keep on trying yeah
Just passing our time

While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the aeons, and on and on

Oh yes we’ll keep on trying
We’ll tread that fine line
Oh oh we’ll keep on trying
Till the end of time
Till the end of time

Through the sorrow all through our splendour
Don’t take offence at my innuendo

You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo be free be free
Surrender your ego be free be free to yourself

Oooh oooh
If there’s a God or any kind of justice under the sky
If there’s a point if there’s a reason to live or die
If there’s an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself – destroy our fears – release your mask

Oh yes we’ll keep on trying
Hey tread that fine line
Yeah we’ll keep on smiling yeah (yeah yeah)
And whatever will be will be
We’ll keep on trying
We’ll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time

Insinuación

Mientras el sol cuelgue del cielo y el desierto tenga arena,/ mientras las olas rompan en el mar y encuentren la tierra,/ mientras haya un viento y las estrellas y el arcoíris,/ hasta que las montañas se desmoronen sobre las llanuras,// oh sí, seguiremos intentando/ pisar esa delgada línea,/ oh seguiremos intentando/ sólo pasando nuestro tiempo.// Mientras vivimos de acuerdo a la raza, color o creencia,/ mientras mandamos por una locura ciega y pura codicia,/ nuestras vidas dictadas por la tradición, superstición, falsa religión/ a través de los eones, incesantemente.// Oh sí, seguiremos intentando,/ pisaremos esa delgada línea,/ oh seguiremos intentando/ hasta el final de los tiempos,/ hasta el final de los tiempos.// A través del dolor, todo a través de nuestro esplendor,/ note ofendas por mi insinuación.// Puedes ser cualquier cosa que quieras ser/ sólo vuélcate en algo que pienses que pueda llegar a ser./ Sé libre con tu tempo, sé libre, sé libre/ rinde tu ego, sé libre, sé libre para ti mismo.// Si hay algún Dios o algún tipo de justicia bajo el cielo,/ si hay un punto, si hay una razón para vivir o morir,/ si hay alguna respuesta a las preguntas que nos sentimos obligados a preguntar,/ muéstrate –destruye nuestros miedos-  libérate de la máscara.// Oh sí, seguiremos intentando/ pisar esa delgada línea,/ oh seguiremos sonriendo/ y lo que quiera que será será/ Seguiremos intentando/ seguiremos intentando/ hasta el final de los tiempos…

Roger Taylor (letra) – Freddie Mercury (música)

Vainica Doble’s “Eso no”


vainica-doble_72Vainica Doble (double hemstitching), compossed by Carmen Santonja and Gloria Van Aerssen, was a duo of these two songwriters, but with folk, folk-rock and psychedelic rock in the middle of 70s decade. Carmen and Gloria like to do very tender songs about childhood, education, mothership, and love, but always woth a critic point and a bit of protest. Contracorriente (countercurrent) is their 1976’s album, an original, as in lyrics as in music, record, for many of their fans, their best, and maybe named so for is not such political as other records of this year. One of the tracks of the album is this one “Eso no”, a piece of Andalussian psychedelic rock, with the great Gualberto, father of Andalussian rock and leader of the mitic rock band Smash, playing a sitar, and to the great songwriter Hilario Camacho making a second voice:

Eso no

Y a mí me podrán mandar
y  a servir a Dios y al rey,
pero quitarme a tu persona,
eso no
lo manda nadie.
Eso no,
eso no
lo manda nadie.

That’s not

And they may tell me/ to serve to God and to the king,/ but take away your person from me,/ that’s not/ told by anybody.

Carmen Santonja & Gloria Van Aerssen

La Gente del Pueblo tiene que aprender


Teach your children well,
Their father’s hell did slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picked, the one you’ll know by.

Crosby, Stills, Nash & Young: “Teach your children”

pobreza1Defender la enseñanza pública es una obligación de toda la sociedad. A mi modo de ver, lo que se oculta detrás de tantos recortes y de tantos favorecimientos a la enseñanza privada, es un intento de privilegiar culturalmente a aquellas personas que puedan permitirse la enseñanza, como si, tal y como antes se pensaba, esas personas estén mucho más capacitadas (el resultado de la enseñanza así entendida ya lo estamos viendo hoy por hoy, en muchos casos): todo intelectual que defienda las cribas económicas en la educación debería renunciar a su condición, pues la cultura (algo que hemos estado demostrando a lo largo de estos años) es popular, de todos. Y si nos descuidamos, volveremos a las dramáticas situaciones que se vivían incluso en los últimos años 70, cuando los barrios populares carecían de escuela y sus niños quedaban sin escolarizar (me permito recordar cuando Esperanza Aguirre habló de cierto “derecho” a la ignorancia para los niños inmigrantes). Cosas que pasaban entonces y que cantaron, entre otros, Gente del Pueblo:

Tienes que aprender

Tienes que aprender
a saber contar,
a saber leer,
saber escribir,
saber responder,
a saber luchar,
tienes que aprender.

Sobre montones de tierra
juega un chiquillo harapiento
en un barrio de chabolas
que hizo el ayuntamiento.
En ese barrio no hicieron
ni una pobrecita escuela
y aprenden tó los chiquillos
las cosas en la plazuela.
¿Quién quiere que ese chiquillo
ande siempre en la basura,
se preocupa de que no tenga
ese niño una cultura?
Quiere que sirva de siervo,
vasallo de los señores,
carne callada y sumisa,
ganancia de explotadores.

El hijo de Don Dinero,
para gloria de su España,
ándase con su linaje,
se asegura la enseñanza.
El obrero pá su hijo
la tendrá que pelear,
o el colegio pa su barrio
nunca lo conseguirá.
¡Qué mirá tan triste tiene
los ojos del chavalillo
viendo que para la escuela
pasan los otros chiquillos!
El chavalillo jugando
en su mundo de ilusiones
se ha hecho una cartera
con recortes de cartones.

En la noche del otoño
se pican una candela,
cuatro chiquillos jugaban
a que tenían escuela,
papeles de la basura
eran sus libros de texto,
y extraños se preguntaban
por qué faltaba el maestro.

José María Carrillo – Lorenzo Gómez Holgado

Gente del Pueblo

3 songs of Triana


El Patio (1975); front by Máximo MorenoTriana has been one of the best Spanish rock bands, considered as a legend today. Triana was formed by three musicians from other 60s pop groups: Jesús de la Rosa (1948-1983), vocals and keyboards; Eduardo Rodríguez “Roadway”, guitar and vocals; and Juan José Palacios “Tele” (1944-2002), percussion. They recorded his first LP in 1975. Triana belongs to the musical movement called as Andalusian rock and the flamenco-rock style (beside other bands as Smash or Medina Azahara), a kind of mix of flamenco and foreign psychedelic and progressive rock (King Krimson, Pink Floyd, etc.), so, maybe, it’s a kind of folk-rock. Triana’s lyrics, generally writen by De la Rosa or by “Roadway”, are very poeticals, and those of their beginnings are very implicated with society. Here there are three great songs, each one from a different album: El patio (“The Quadrangle”, 1975), Hijos del agobio (“Children of the burden”, 1977) and, their last one, … Llegó el día (“… Has come the day”, 1983):

El patio, recorded in 1974 and released in 1975, was their cover letter: psychedelic and progressive rock, with the touch of flamenco, and a very strong songs influenced by Andalusian poetry. The album first cut is this invitation to life and love.

Abre la puerta

Yo quise subir al cielo para ver
y bajar hasta el infierno para comprender
qué motivo es
que nos impide ver
dentro de ti
dentro de ti
dentro de mí…

Abre la puerta niña
que el día va a comenzar
se marchan todos los sueños
qué pena da despertar.

Por la mañana amanece
la vida y una ilusión
deseos que se retuercen
muy dentro del corazón.

Soñaba que te quería
soñaba que era verdad
que los luceros tenían
misterios para soñar.

Hay una fuente niña
que la llaman del amor
donde bailan los luceros
y la luna con el sol.

Abre la puerta niña
y dale paso a la luz
mira qué destello tiene
esa nube con el sol.

Por la mañana amanece
la vida y una ilusión
deseos que se retuercen
muy dentro del corazón.

Hay una fuente niña
que la llaman del amor
donde bailan los luceros
y la luna con el sol.

Open up the door

I wanted go up to heaven to see/ and go down to hell to understand/ which is that reason/ that prevent us from seeing/ inside you,/ inside you,/ inside me…// Open up the door baby/ the day is beginning/ all the dreams go along/ what a pity is awaking.// In the morning dawns/ life and a hope,/ wishes that are twisting/ very deep inside the heart.// I was dreaming I love you/ I was dreaming it was true/ that the bright stars had/ mysteries for dreaming.// There’s a spring, baby,/ they call it “of love”/ where are dancing the stars/ and the moon with the sun.// Open up the door baby/ and let ligh in/ look such a flash has/ that cloud with the sun…

Jesús de la Rosa


Hijos del agobio; front by Máximo MorenoMeanwhile, their second one, Hijos del agobio, with the same kind of powerful music (psychedelic, progresive and har-rock with flamenco), had a kind of songs more implicated with the Spanish society of the last 70s: a country that was on the road to democracy, but with a lot of injustices, as the repression against worker’s strikes, and the rise of the extreme-right wing’s parties and armed bands.  The next song –completed by the next track, “Necesito” (I need)- talked about that situation of a kind of politicians talking about what was the best for the people, and it’s also an allegation for democracy, the right of choosing:

¡Ya está bien!

Quién hablará
quién nos dirá
la verdad. 
Todos pretenden saber y decir
lo que piensa usted
con elegantes palabras
y el gesto duro a la vez
y queremos elegir
sin que nadie diga más
el rumbo que lleva a la orilla
de la libertad.
Enough is enough!

Who shall speak/ Who shall tell us/ the truth.// All of them claims to know and say/ what you think/ with smart words/ and a severe gesture both,/ and we want to choose,/ no need for someone saying anything more,/ the drift that shall drive us to freedom’s/ shore.

Jesús de la Rosa


Triana-Llego_El_Dia-FrontalFinally, … Llegó el día, released in 1983, was their sixth and last album. Since 1980, the band left a little their strong and experimental line, taking a more commercial style, not bad but less interesting than before. Jesús de la Rosa’s death in a wreck, at 14 October, put end to the career of the band. Both members of the band tryed to rescue the band’s name with new members unsuccesfully and with polemic… But it’s another story. This one, that gives name to the album, is probably the best of this LP, recovering Triana’s original spirit. It’s a beautiful song that seems to announce De la Rosa’s death… Maybe for that reason, but the words too, I use to compare it with Lynyrd Skynyrd’s “Free bird”, because both ballads sounds something like a farewell song:

Llegó el día

Ya no siento que me ahoga la nostalgia
y estoy muy cansado de llorar;
ya no importará más quien gane,
y no quiero de esta fuerza escapar.
Volaré por las estrellas una a una
en el brillo de tu cara y tu mirar,
pediré al sol que toda mi fortuna
sea un rayo perdido en alta mar.

Si sabes que no me vale,
si sabes que no me sirve.

Ahora siento que llegó el día
en que tengo ganas de vivir,
de atravesar los muros y ruinas,
que aunque pase el tiempo están ahí;
y florecer como un hombre nuevo
sin miedo a las tragedias por venir,
regalarle a la vida todo el fuego
de tus ojos y tus ansias de vivir.

Iba vestida la aurora
con rayos de sol,
y en los cabellos prendida
llevaba una flor.

Has come the day

Now I feel nostalgy doesn’t smother me/ and I’m very tired from crying;/ now shall no matter anymore who win,/ and I don’t want to run away from this strenght./ I will fly by the stars one by one/ on the shine of your face and your look,/ I’ll ask to the sun that all my fortune/ be a lost beam at offshore.// If you know that’s not worth for me,/ If you know that’s not help me.// Now I feel that has come the day/ in which I feel like living,/ like breaking through the walls and ruins,/ that although time pass by there they are;/ and bloom up as a new man/ without fear to tragedies to come,/ give away to life all the fire/ of your eyes and your longing of living.// The dawn was dressed/ with sunbeams,/ and pinned in her hair/ was wearing a flower.

Jesús de la Rosa

“Se oye un rumor por las esquinas…”


¡Rómpete guitarra,
rómpete si miento!

Elisa Serna

hijos del agobioLa politización del rock en España llegó alrededor de 10 años después que lo hiciera en Estados Unidos y en el Reino Unido, mientras que, por contra, la del folk y del flamenco se produjo casi inmediatamente (si es que, a pesar de la Sección Femenina, no lo había estado ya desde siempre). En la década de los 60, en el pop, hay unas poquitas tímidas canciones con algún tipo de mensaje social o de crítica, por contra, demasiado comercial a veces como para tomarlas –perdón por la expresión- en serio: temas como “Si yo tuviera una escoba”, canción críptica donde las haya (si yo tuviera una escoba… ¡cuántas cosas barrería!) o “Los chicos con las chicas”, que revelaba no sólo una manera nueva de relacionarse, sino que plantaba cara a los viejos reaccionarios que predicaban como ejemplar la educación sexualmente segregada… Pero aún eran canciones muy sencillas, muy comerciales y muy tímidas como para que sus intérpretes se metieran en las mismas aventuras que sus correligionarios de al otro lado de los dos charcos, cosa, por otro lado, impensable para ellos allá por los años 1968-1970. Tuvo que llegar, a mediados de la década de los 70, tras muchas aventuras e incomprensiones, el gran rock progresivo español, en cuyos grupos militaban algunos de los antiguos miembros de los grupos de pop de la década anterior. Para 1975, en los países en donde nació, la psicodelia y el prog-rock estaba desfalleciendo, delegando en el heavy metal, aunque era entonces cuando los grupos de punk-rock daban el campanazo; sin embargo, estos estilos entraron con fuerza en España (y en otros lugares de Europa) y la psicodelia vivió una especie de segunda edad de oro en nuestro país. Por su parte, en la década de los 60, los cantautores y los grupos de folk “politizado”, pagando por ello el no contar con ese respaldo comercial (salvo un pequeño grupo de ellos), pero también con consecuencias más duras que un pequeño rapapolvo (ya sabes: detenciones, multas, cárcel, exilio voluntario o no…), cuando no el silencio impuesto por alguno de los métodos habituales. Es también, en los años que van desde 1975 a 1978 cuando surge una esplendorosa legión de cantautores, cantaores y folkies contestatarios, aprovechando no tanto la inminente “apertura” (se graban los discos, pero muchas veces sus canciones no pueden emitirse por radio ni cantarse en los recitales, siempre y cuando los mismos recitales no hubieran sido suspendidos incluso a última hora), sino por los fichajes de muchos de ellos por parte de las grandes empresas discográficas. Esta proliferación de la canción contestataria, pues, contrastaba con la cesión de permisos y con la férrea censura.

Triana en directoY así, la temática de las canciones de los grupos de rock progresivo, con el precedente de algunos cantautores experimentales y progresivos (para los cuales, algunos de los miembros de estos grupos habían trabajado como músicos de estudio) resultaban sintetizarse de la música pop y rock y de las letras de los cantautores, a los que a veces versionan o incluso algún cantautor amigo se las regalaba. “Cantautores eléctricos”, como los llamó Julio Castejón, del mítico –y con buena salud- grupo madrileño Asfalto, la música de estos grupos era ya una manera adulta de concebir la música pop y rock, frente a la ingenuidad de los grupos de la década anterior. La proliferación fue magnífica, y aunque la conciencia política no era una constante en todos estos grupos, podemos meterlos en el mismo saco en el sentido de que expresaban una manera crítica hacia la sociedad a través de, ya no sólo por sus letras, sino por sus músicas, algo que heredarían los grupos de rock duro, heavy metal y punk-rock que irán apareciendo entre los finales de los 70 y los 80.

Jesús de la Rosa, TrianaDe entre todos ellos, aunque no fueran los primeros, destacan Triana, quizás el grupo más conocido del rock andaluz de mediados y finales de los 70, sobre todo por su giro comercial en los 80. Sus propios miembros aseguraban que Triana no era una gran revolución musical, sino que su éxito se debía más a sus letras; su éxito, según ellos, se debía a que aparecieron en el momento preciso y supieron estar a su altura. De su segundo disco, Hijos del agobio, es este “Rumor”, una canción que parece hablar de dicha transformación del músico que decide implicarse más con su arte en la sociedad, o bien, un homenaje a a algún cantautor, seguramente andaluz, y más probablemente –conjeturando e intuyendo- Antonio Mata, cantante amigo que colabora con Eduardo Rodríguez en la composición de la tremenda “Del crepúsculo lento nacerá el rocío”. Para ver que no es nada exagerada la importancia social del rock progresivo en general, del rock andaluz en particular, en las fechas de la transición democrática, sólo basta hacer notar que esta canción, como la de la mayoría de los cantautores contestatarios, recibió el sello castrador de “no radiable”…

Rumor

Un día salió del silencio
en el eco de una voz
y se expandió con el viento
que llega hasta el corazón,
la guitarra a la mañana
le habló de libertad

Salen de sus pensamientos
cosas que no quieren callar
por las calles y los caminos
que viene la madrugá,
la guitarra a la mañana
le habló de libertad.

Se oye un rumor por las esquinas
que anuncia que va a llegar
el día en que todos los hombres
juntos podrán caminar,
la guitarra a la mañana
le habló de libertad.

Salen de sus pensamientos
cosas que no quieren callar
por las calles y los caminos
y hasta la senda del mar,
la guitarra a la mañana le habló de libertad.

http://www.quedeletras.com/letra-cancion-rumor-bajar-44010/disco-hijos-del-agobio/triana-rumor.html

Jesús de la Rosa

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.