Perquè vull


Otra canción que habla de la lluvia en sentido positivo. Es una declaración de principios gritar: perquè vull!, ¡porque quiero!
Puede encontrarse en el álbum de Ovidi Montllor, “Un entre tants…” 

 

Plovia aquell dia. Perquè vull!
Perquè tinc ganes que plogués! 

Sortia ella de casa. Perquè vull!
Perquè tinc ganes que sortís!

Tenia jo un paraigua. Perquè vull!
Perquè tinc ganes de tenir!

Vaig dir-li de tapar-la. Perquè vull!
Perquè tinc ganes d’ajudar!

Va dir-me: “Encantada”. Perquè vull!
Perquè tinc ganes d’encantar!

Va arrapar-se a mi. Perquè vull!
Perquè tinc ganes d’estimar!

Vam viure un món preciós. Perquè vull!
Perquè tinc ja ganes de viure’l!

Després vàrem parlar. Perquè vull!
Perquè tinc ganes de parlar!

Vam volar pel món. Perquè vull!
Perquè tinc ganes de volar!

Vam volar pel món nou. Perquè vull!
Perquè no m’agrada aquest!

I el vam veure millor. Perquè vull!
Perquè sé que és millor!

Vam menjar el més bo. Perquè vull!
Perquè sé que es pot menjar!

Van viure amb gent preciosa. Perquè vull!
Perquè estic tip de la contrària!

Tot era meravella. Perquè vull!
Perquè estic fart de fàstics!

Tot era de tothom. Perquè vull!
Perquè tot és de tots!

I acabe la cançó. Perquè vull!
Tot comença en un mateix!

(trad.: Llovía aquel día/ porque quiero,/ porque tengo ganas de que llueva./ Salía ella de casa/ ¡porque quiero!/ porque tengo ganas de que salga./ Tenía yo un paraguas/ ¡porque quiero!/ porque tengo ganas de tener./ Le dije de taparla/ ¡porque quiero!/ porque tengo ganas de ayudar./ Me dijo: “Encantada”/ ¡porque quiero!/ porque tengo ganas de encantar./ Se acurrucó a mí/ ¡porque quiero!/ porque tengo ganas de amar./ Vivimos un mundo precioso/ ¡porque quiero!/ ¡porque ya tengo ganas de vivir./ Después hablamos/¡porque quiero!/ porque tengo ganas de hablar./ Volamos por el mundo/ ¡porque quiero!/ porque tengo ganas de volar./ Volamos por el mundo nuevo/ ¡porque quiero!/ ¡porque no me gusta éste!/ Y lo vimos mejor/ ¡porque quiero!/ ¡porque sé que es mejor!/ Comimos lo más bueno/ ¡porque quiero!/ ¡porque sé que se puede comer!/ Nos vimos con gente preciosa/ ¡porque quiero!/ ¡porque estoy harto de la contraria!/ Todo era maravilla/ ¡porque quiero!/ ¡porque estoy harto de ascos!/ Todo era de todo el mundo/ ¡porque quiero!/ ¡Porque todo es de todos!/ Y acabo la canción/ ¡porque quiero!/ ¡Todo comienza otra vez!)

¿Os imagináis que un día cualquiera todo se hiciera según vuestra voluntad?

4 responses to this post.

  1. Posted by nieveazulada on 20 octubre, 2006 at 19:33

    serya algo realmente extraordynaryo… al ygual que esta cancyon

  2. Posted by nieveazulada on 20 octubre, 2006 at 19:39

    hola Gus. No he encontrado la canción en el emule. Tampoco he encontrado la de Benedicto. Podrías mandarmelas, por favor?

  3. Posted by Serrallonga on 10 enero, 2013 at 9:07

    Buenas!
    Sólo quería puntualizar una pequeña cosa de la traducción, Y es que el último verso “Tot comença en un mateix!” significa “Todo empieza en uno mismo!”. Cambia un poquito el significado de la canción😉 jejej
    Saludos

  4. Gracias por la puntualización. No recuerdo si la traducción la hice yo o la tomé de algún sitio; seguramente sea mía, así que me debí de pasar de listo.

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: