Goizuetan


Goizuetan bada gizon bat
deitzen zaio "trabuko"
itzak ederrak bihotza paltso
sekula etzaio faltako
egin dituen dilijentziak
berari zaizko damuko.
Ondo oroitu adi
zer egin uan Elaman.
difuntu horrek izandu balu
aidekorikan Lesakan
orain baino len egongo itzen
ni orain nagoen atakan.
Nere andreak ekarri zuen
Aranaztikan dotea,
obe zukean ikusi ez balu
Berdabioko atea,
orain etzuen hark edukiko
dadukan pesadunbrea.
Nere buruaz ez naiz oroitzen
zeren ez naizen bakarra
azitzekoak or uzten ditut
bi seme ta iru alaba
Jaun zerukoak adi dezala
oien amaren negarra.
En Goizueta hay un hombre
Al que llaman Trabuco
Palabras hermosas, corazón tranquilo
no le faltarán nunca.
De las cosas que ha hecho
se va a arrepentir.
Recuerda bien lo que hiciste en Elama.
Si el difunto tuviese parientes en Lesaka
ahora mismo estarias en mi lugar.
Mi mujer trajo de Aranasti la dote.
Hubiese sido mejor que no
hubiese visto la puerta de Berdabio.
Ahora no tendria la pesadumbre que tiene.
De mi mismo no recuerdo
Porque no soy el único.
Dejo para educar dos hijos y tres hijas.
Que El señor de los cielos
tenga en cuenta el lloro de la madre.
 

letra y música: Mikel Laboa


Traducción cortesía de Irati Lauzirika

 


A %d blogueros les gusta esto: