Atzo tun tun


Esta es una bella canción tradicional vasca de navarra. Debió de cantarse cuando los vascos y los navarros conocieron tiempos peores en lo relativo al trabajo y al dinero. "Atzo tun tun" viene a significar algo así como "hoy trabajo, mañana también, siempre hay que trabajar". Han hecho versiones de esta melodía gente como Urko y Oskorri:

Atzo
tun-tun

Atzo tun tun,

Gaur ere tun tun,

Beti tun tun 

gaitu gun. 

Zazpi librako

Oilo Zuria,

bart azeriak

yan digu.

Atzo…

Gure diruak

joan tun eta

nork
naiko

gaitun gu.

Atzo…

Nere etxea

erre da eta

nola konponduko

gera gu.

Atzo…

Traducción: Ayer tun tun,/ hoy también tun,/ siempre tun tun, ay, somos./ La gallina blanca de siete libras,/ nos ha devorado el zorro./
Nuestros dineros se fueron y/ quién nos amará./ Nuestra casa/ se ha
quemado,/ y como nos arreglaremos.
 
(NOTA 8-Abril, 2009: he corregido algunos errores e imprecisiones que tenía la traducción original)

One response to this post.

  1. […] I published here long time ago; but that translation has some wrong words. So this is a better […]

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: