Pandeirada de jota


Pandeirada
de jota
(tradicional de Pontevedra)

¡Vente, ventiño do norte,

vente, ventiño norteiro!

¡Vente, ventiño do norte,

seralo meu compañeiro!

Sete cuncas de
papas de millo
 

Unha vella comeu,

E quebroullé o cordon do
xustillo

De tanto que
encheu
.

Tiña fame e comeu outras sete,

E mais recuncou,

E dispois fixo un alto en
comer,

E ¡chis-pum!,
e estoupou
.

Baila nena, baila nena,

E non pares de bailare

Que aquela que ben baila

Sempre ten seu
alumare.

(estr.)

Traducción: Ven, vientecito del norte; ven vientecito norteño, serás mi compañero. Siete tazas de papas de maíz comió una vieja, y se le rompió el cordón del corsé de tanto que se llenó. Tenía hambre y comió otras siete, y más repitió , y aún repitió. Y después hizo un alto en el comer, y ¡chis-pum! explotó. Baila nena, baila nena, y no pares de bailar, que aquella que bien baila siempre tiene su fama.


Dedico de manera muy especial esta canción a Benedicto por su generosidad
y por los elogios que me, mejor dicho, nos dedicamos mutuamente,
y porque me hizo apreciar la lengua gallega de una manera muy especial.
Sé que la conoce y que le gusta.

3 responses to this post.

  1. Posted by Teodomiro on 16 enero, 2007 at 21:51

    Preciosa canción, veo que se la dedicas a Benedicto, se lo merece y mucho más. Como persona es especial y amigo de sus amigos y de corazón abierto. Le conozco personalmente de los tiempos de "A longa Noite de Pedra", por eso todo lo que te digo como persona que es, lo digo con causa.

  2. Fé de erratas: “papas de millo” es algo así como “puré” o “papilla” de maíz.

  3. […] https://albokari2.wordpress.com/2007/01/16/pandeirada-de-jota/#comment-2203 Advertisement GA_googleAddAttr("AdOpt", "1"); GA_googleAddAttr("Origin", "other"); GA_googleAddAttr("theme_bg", "ffffff"); GA_googleAddAttr("theme_border", "dee0bf"); GA_googleAddAttr("theme_text", "000000"); GA_googleAddAttr("theme_link", "9c4617"); GA_googleAddAttr("theme_url", "cf542e"); GA_googleAddAttr("LangId", "19"); GA_googleAddAttr("Tag", "canciones-costumbres-y-sabiduria-popular"); GA_googleAddAttr("Tag", "for-foreigners"); GA_googleAddAttr("Tag", "musica"); GA_googleAddAttr("Tag", "poesias-y-canciones"); GA_googleAddAttr("Tag", "videos"); GA_googleAddAttr("Tag", "folklore-gallego"); GA_googleAddAttr("Tag", "manuel-garcia-matos"); GA_googleFillSlot("wpcom_sharethrough"); Share this:FacebookCorreo electrónicoMe gusta:Me gustaSé el primero en decir que te gusta esta post. […]

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: