Haika mutil


"Haika mutil, jeiki hadi
argia den mira hadi."
– Bai, nausia, argia da,
gur oilarra kanpoan da.

"Haika mutil, jeiki hadi
uria den mira hadi."
– Bai, nausia, uria da,
gure orra bustia da.

"Haika mutil, jeiki hadi
surik baden mira hadi."
– Bai, nausia, sua bada,
gur gatoa beroa da.

"Haika mutil, jeiki hadi
hortxe zer den mira hadi."
– Bai, nausia, haizea da,
gur lehioa ideki da.

"Haika mutil, jeiki hadi
kanpoan zer den mira hadi."
– Bai, nausia, edurra da,
lurra xuriz estali da.

"Haika mutil, jeiki hadi
urean zer den mira hadi."
– Bai, nausia, ardia da,
aspaldian itoa da.

"Haika mutil, jeiki hadi
zer oinon den mira hadi."
– Bai, nausia, egia da,
mutiltto hau unatu da.

Mikel Laboa
 
Levántate muchacho

Levántate muchacho, ponte de pie
si hay luz mira con atención."
– Si, jefe, hay luz,
nuestro gallo está afuera.

"Levántate muchacho, ponte de pie
si hay lluvia mira con atención."
– Si, jefe, hay lluvia,
nuestra orra mojada está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
si queda fuego mira con atención."
– Si, jefe, fuego hay,
nuestro gato caliente está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que pasa allí mira con atención."
– Si, jefe, es el viento,
nuestra ventana abierta está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que pasa afuera mira con atención."
– Si, jefe, hay nieve,
la tierra de blanco cubierta está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que pasa en el agua mira con atención."
– Si, jefe, hay una oveja,
desde hace tiempo ahogada está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que buen pie hay mira con atención."
– Si, jefe, eso es verdad,
este muchachito cansado está.

2 responses to this post.

  1. […] https://albokari2.wordpress.com/2007/01/25/haika-mutil/ Share this:FacebookCorreo electrónicoMe gusta:Me gustaSé el primero en decir que te gusta esta post. […]

  2. La traducción al castellano no fue hecha por mí, y por esos tiempos no podía ofrecer una mejor. Ahora estoy en condiciones de ofrecer una mejor, aunque no perfecta:

    “Levántate muchacho, ponte de pie
    si es de día mira con atención.”
    – Si, jefe, es de día,
    nuestro gallo está afuera.

    “Levántate muchacho, ponte de pie
    si está lloviendo mira con atención.”
    – Si, jefe, está lloviendo,
    nuestro *lugar* mojado está.

    “Levántate muchacho, ponte de pie
    si queda fuego mira con atención.”
    – Si, jefe, fuego hay,
    nuestro gato caliente está.

    “Levántate muchacho, ponte de pie
    que pasa allí mira con atención.”
    – Si, jefe, es el viento,
    nuestra ventana abierta está.

    “Levántate muchacho, ponte de pie
    que pasa afuera mira con atención.”
    – Si, jefe, está nevando,
    la tierra de blanco cubierta está.

    “Levántate muchacho, ponte de pie
    que pasa en el agua mira con atención.”
    – Si, jefe, hay una oveja,
    desde hace tiempo ahogada está.

    “Levántate muchacho, ponte de pie
    cuál es el buen pie mira con atención.”
    – Si, jefe, eso es verdad,
    este muchachito cansado está.

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: