Coples boniques 2


Rescato del mes de octubre esta selección. Aquí pongo algunos versos extraídos de aquí y de allá que me parecen tremendos: os ayudarán alguna vez dandóos esperanza.

-Que no en sap que greu dur la boca tancada./ Sou vosaltres qui heu fet del silenci paraules -Que no me molesta llevar la boca cerrada./ Sois vosotros los que habéis hecho del silencio palabras- (Lluís Llach, "Silenci")

-No seu peito un cargamento de mil frores encendidas. Non levaban de armamento mais que palabras amigas
-En su pecho un cargamento de mil flores encendidas. No llevaban de armamento más que palabras amigas- ("Os compañeiros", Benedicto)

-Hoy que te amo, dejará de ser la libertad una palabra escrita en la pared
("Hoy que te amo", Pablo Guerrero)

-La vida ens dona penes; ja al nàixer és un gran plor: la vida pot ser eixe plor. Pèro nosaltres al vent!
(La vida nos da penas; ya al nacer es un gran llanto: la vida puede ser ese llanto. Pero nosotros al viento!) ("Al vent", Raimon)

Busca la gente de mañana: la que tiene en sus manos las olas de la vida ("Busca la gente de mañana", Pablo Guerrero)

El silencio se rompió en 10.000 pedazos, y otras mil voces removían el criminal silencio ("A la voz de un pueblo", Adolfo Celdrán)

Que el llanto del hombre lo taponan con cuentos,/ que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos ("Sé todos los cuentos", León Felipe)

Canto esta noche que estoy solo, desterrado. Pero en la tierra nadie está solo si está cantando (Rafael Alberti, "Creemos el hombre nuevo")

Airiños, airiños, aires, airiños de miña terra (…) levaime a ela (Rosalía de Castro "Mais o que ban quixo un dia")

Destruirem un món estùpid i sense ànima. Cabem els fonaments d’una vida més alta ("Cançó de carrer" Joan Oliver/ Ramón Muntaner)

No es más hondo el poeta en su oscuro subsuelo/ Su canto asciende más alto/ cuando abierto en el aire/ ya es de todos los hombres ("Poetas andaluces" Rafael Alberti)

No es un bello producto,/ no es un fruto perfecto;/ son gritos en el cielo/ y en la tierra son actos ("La poesía es un arma cargada de futuro" Gabriel Celaya)

apur dezagun katea/ kanta dezagun batea/ hau da fandango/ biba berango -rompamos la cadena/ cantemos a una/ esto es fandango/ viva berango (Gabriel Aresti)

Bueno es saber que los vasos sirven para beber;/ lo malo es que no sabemos para que sirve la sed ("Proverbios y cantares" Antonio Machado)

Ahora a mí me sucede/ lo contrario que al hidalgo manchego:/ que tomo por rebaños/ los ejércitos. (León Felipe)

No moriré d’anyorança,/ anys d’anyorança viuré ("Corrandes de l’exili" Pere Quart)

No podràs agafar/ ni amb les mans ni a grapats/ l’aigua del temps que vius:/ als dits et quedará/ un lleu tel d’humitat -No podrás agarrar ni con las manos ni a zarpazos el agua del tiempo que vives: en los dedos te quedará un leve velo de humidad- ("Un lleu tel d’humitat" Raimon)

Si he sufrido la sed, el hambre, todo/ lo que era mío y resultó ser nada,/ si he segado las sombras en silencio,/ me queda la palabra. ("Me queda la palabra", Blas de Otero)

Si se calla el cantor,/ calla la vida,/ porque la vida,/ la vida misma es todo un canto. ("Si se calla el cantor", Horacio Guarany)

Si pertenezco yo al pueblo,/ tan sólo del pueblo/ será mi canción. (Mercedes Sosa, "Cantor de oficio")

Pueblo de España/ ponte a cantar,/ pueblo que canta no morirá ("Pueblo de España, ponte a cantar" Jesús López Pacheco)

Si me pierdo, que me busquen/ a la orilla del mar,/ leyendo en el horizonte/ la palabra libertá. (letra de Francisco Moreno Galván; música y cante de José Menese)

La cultura es un legado/ que el pueblo ha ido enriqueciendo,/ y se la están repartiendo/ entre sus recomendados. ("Se va a caer el porvenir", Elisa Serna)

Si las alas de todos los ángeles se pusieran en movimiento,/ ¿a qué velocidad se desplazaría el viento?/ ¿Podrían las alas de mecánicos inventos/ hacer frentes de tormento? ("Alas", Vainica Doble)-¡Tantas banderas!/ ¡tantos países!/ ¡tantos idiomas/ y un canto libre!/ ¡Tantos idiomas…!/ ¡y un solo canto/ que alza la sangre/ y une las manos! ("Celestino Alfonso", Antonio Resines)

Un crit cert i uns quants matisos,/ poemes de vells poetes,/ un amor encara viu,/ molta ràbia acumulada/ en la lluita necessària/ contra el matalàs immens/ que ens volen posar damunt/ és el que jo cante. -Un grito cierto y unos cuantos matices, poemas de viejos poetas, un amor todavía vivo,/ mucha rabia acumulada/ en la lucha necesaria/ contra el colchón inmenso/ que nos quieren poner encima/ es lo que yo canto ("Qui ja ho sap tot", Raimon)

-Años de guerra y de cárcel cimentaron la alborada ("El paisano", Víctor Manuel)

-La cobardía es asunto de los hombres, no de los amantes ("Óleo de una mujer con sombrero", Silvio Rodríguez)

¿Un arte proletario? Para mí no hay problema. Todo arte verdadero será arte proletario. Quiero decir que todo artista trabaja siempre para la prole de Adán. Lo difícil sería crear un arte para señoritos, que no ha existido jamás. ("Juan de Mairena", Antonio Machado) 

…Continuará…

A %d blogueros les gusta esto: