Historia da Nosa Señora da Guía


Como anuncié, os presento la historia del clásico de Benedicto "Nosa Señora da Guía", que ya puse aquí hará unos tres días o así con motivo del ciclo de homenajes a Zeca y a la Revolución de los Claveles que he organizado. Se trata de un texto que ya apareció en la web de la Associaçao José Afonso hace algún tiempo. En cualquier caso, al estar el texto en portugués, no haré un "corta y pega",sino un resumen de lo acontecido. El texto original se puede encontrar en Associaçao José Afonso:

En el verano de 1972, para estrenar unas tiendas de campaña que compraron durante un viaje por Francia y Bélgica, Benedicto y Maite, junto a Zeca y Zèlia y Pedro y Joana fueron a la Illa da Fuzeta, un lugar bastante despoblado. Al día siguiente a la "inauguración" del campamento, vino del norte el hijo mayor de Zeca, Zé Manuel, y venía, como los juglares galaico-portugueses de antaño, con un presente muy especial: tomando la viola atacó una melodía, que según él, se cantaba en las fiestas de ambas orillas del Miño: la portuguesa y la gallega. La canción tenía tres estrofas:

Nosa Senhora da Guía
Guía aos homens do mare
Venha ver a barca vela
Que se vai deitar no mare
Nosa Senhora vai dentro
Os anjinhos a remare

Desde entonces la canción se convirtió en inseparable de los espectáculos que Zeca, acompañado de Benedicto, dio a lo largo de todo el país: si se podía, acompañados de dos violas, y, las más de las veces, a dos voces, pues Zeca y Benedicto eran muy aficionados a hacer dúos. "Sempre era eu quem aprendía alguma nova forma de impostar, de flexionar a voz, de construir as segundas vozes á "alentejana" ou como fosse. É a vantagem de compartir com um génio: um sempre receve muito, muito, muito…", recuerda Benedicto.
A partir del 25 de Abril (el día de los Claveles), el dúo se disolvió, pero sólo artísticamente: mantendrían una relación de amistad y cordialidad envidiable hasta el fin; el lugar de Benedicto en los escenarios fue ocupado por su paisano, colega y, además, buen amigo Bibiano hasta el año 78. Mientras tanto, en Portugal comenzaba la ansiada libertada, que inundaba las calles, y Zeca, antítesis del ególatra -como dice Benedicto-, tuvo que hacer frente a toda aquella energía desbordante que le había puesto en la brecha intelectual, política y humana. Bajo mi punto de vista, Zeca pasó de ser un "forajido" a un héroe nacional… Pero esa envidiable situación tardaría en llegar a España: todavía en el año 77 (durante la sobre-estimada transición democrática) eran prohibidos muchos, si no la mayoría, de los espectáculos (cfr. "Memorias de la transición: el ejemplo de la música")
En Mayo de 1977, Benedicto grababa su primer LP, el nunca bien ponderado Pola unión; en él se incluía una canción que figuraba como "Popular/ adaptada por Benedicto", que llevaba por título "Nosa Señora da Guía":

Nosa Senhora da Guía
Guía ós homes do mare
Veña ver a barca vela
Que se vai deitar no mare
Nosa Señora vai dentro
E os anxiños a remare
En Ourense as gueivotas
Non saben o que é voare
Os mariñeiros traballan
No mare da liberdade
Outros pesqueiros reventan
Prós señores engordare
Hai un caravel vermello
No fusil do militare
Quen non viu cantar un vello
Non sabe o que é cantare

Con la emoción propia del neófito, le envió el disco a Zeca, y éste hizo una versión llamada "Chula da Póvoa", que era como la hermana portuguesa de "Nosa Señora da Guía".
Como colofón a esta historia, basta la propia conclusión de Benedicto, pues creo que no cabe otra conclusión más perfecta y exacta que ésta:

"Á "Nosa Señora da Guía" aconteceu-lhe o melhor que lhe pode acontecer a uma canção: sem saver a súa origem, sem saver sequera quem a gravou, algúms, moços e não tão moços cántana pelas rúas…"

El texto original se puede encontrar en http://vejambem.blogspot.com/2006/04/verses-lv-benedicto-garcia-villar.html

Anuncios
A %d blogueros les gusta esto: