Archive for 5 de mayo de 2007
5 May
¡¡TRIUNFO!!
5 May
Denak ala inor ez
Gatibua; nork libratuko?
Leitze zuloan daudenek ikusiko,
zure garraxiak adituko;
gatibuek zaituzte libratuko.
Denak ala inor ez, dena ala ezer ez.
Bakarka ezin da
fusilak ala kateak
denak ala inor ez, dena ala ezer ez.
Gose zaudena; nork asetuko?
ogia nahi duenari,
gose daudenek, ogia emango
bidea diote erakutsiko.
Denak ala inor ez, dena ala ezer ez
Bakarka ezin da
fusilak ala kateak
denak ala inor ez, dena ala ezer ez.
Galtzaile; nork mendekatuko?
zaurituekin alkartuz
guk zaurituek, zapalduek
zu zaitugu mendekatuko.
Denak ala inor ez, dena ala ezer ez.
Bakarka ezin da
fusilak ala kateak
denak ala inor ez, dena ala ezer ez.
Gizon galdua; nork lagunduko?
miseria sofri ezin dutenak,
gaur ez bihar izan dadin eguna
galduekin gara alkartuko.
Denak ala inor ez, dena ala ezer ez.
Bakarka ezin da
fusilak ala kateak
denak ala inor ez, dena ala ezer ez.
El cautivo; ¿quién lo liberará?
Oir a los que están en la cueva,
Oir tus llantos
Los cautivos te liberaran
Todos o nadie, todo o nada
solo no se puede
fusiles o la cadena
todos o nadie, todo o nada.
Los hambrientos;¿quién los saciará?
A quien quiera el pan,
los que están hambrientos, daran el pan
les enseñaran el camino
Todos o nadie, todo o nada
solo no se puede
fusiles o la cadena
Todos o nadie, todo o nada
El perdedor;¿quién se vengará?
Juntandose con los heridos
Nosotros los heridos, los perdedores
te vengaremos
Todos o nadie, todo o nada
solo no se puede
fusiles o la cadena
todos o nadie, todo o nada
El hombre perdido;¿quién lo ayudará?
Los que no sufren la miseria
Hoy no, para que mañana sea el día
que nos juntaremos con los perdidos
música, traducción y adaptación al vasco: Mikel Laboa