Amanda


En España la noticia del asesinato de Víctor Jara corrió como la pólvora, particularmente entre los compañeros de profesión. No tardaron los homenajes, producidos entre aquel 73 y 1975 en adelante de parte de cantantes que, o habían conocido al cantante chileno y, por lo tanto, eran amigos, o simplemente admiraban su música y sus poesías. Realmente debieron de sentirse muy afectados, ya que si habían tocado a uno, tocaban a todos: ni siquiera el régimen franquista se había atrevido a tanto en aquellos días, incluso se llegó a respetar la integridad física de algunos, como Raimon, porque eran conocidos también en el exterior y eran un símbolo. De Raimon precisamente vamos a hablar, pues va a ser él el que dé comienzo a los homenajes que se hicieron en nuestro suelo.
Lejos de otros homenajes que se hacían, y se seguirían haciendo, que clamaban a la venganza, a la unidad, o simplemente eran un planto por la muerte de Jara, Raimon optó por lo más sencillo que podía hacer, y pienso que incluso acertadamente: sencillamente llamó a su LP de 1974 A Víctor Jara, pero no incluía en las canciones del disco ninguna referencia salvo ésta: una versión al catalán del tema "Te recuerdo Amanda". Como Raimon no altera casi nada el escrito de Víctor, en lugar de traducirla simplemente os remito a la letra original que puse aquí el otro día, pinchando abajo "Víctor Jara":

Amanda


Et recorde Amanda,
els carrers mullant-se,
anant a la fàbrica
allà on treballava Manuel.
El somriure ample
la pluja a la cara
res no t’importava
perquè et trobaries
amb ell, amb ell, amb ell.
Només una estona,
la vida és eterna
en aquesta estona.
Sona la sirena
torna a la faena,
i tu caminaves
tot ho il·luminaves
i la curta estona
et va fer florir.
Et recorde Amanda,
els carrers mullant-se,
anant a la fàbrica
allà on treballava Manuel.
El somriure ample
la pluja a la cara
res no t’importava
perquè et trobaries
amb ell, amb ell, amb ell.
que marxà a la serra,
que gens de mal feia,
que marxà a la serra
i en ben poca estona
ells el destrossaren,
sona la sirena,
torna a la faena,
molts no tornaren,
tampoc el Manuel.
Et recorde Amanda,
els carrers mullant-se,
anant a la fàbrica
allà on treballava Manuel.

Letra y música: Víctor Jara
adaptación al catalán: Raimon
A %d blogueros les gusta esto: