Where have all the flowers gone?


Siguiendo con ese maravilloso folk norteamericano, una de las más famosas del genial Pete Seeger, futuro premio Nobel de la Paz. La escribió y la grabó en aquellos años malditos en los que el siniestro senador McCarthy, amparándose en la esquizofrenia anticomunista del país y dentro de las medidas fascistas contra artistas de todo tipo y tan renombrados como Seeger o Chaplin, le había obligado a pasar a la clandestinidad. Dos de sus canciones más bellas nacieron entonces: "Turn! Turn! Turn!" y ésta que os presento ahora mismo, curiosamente canciones sin ningún tipo de rencor o resentimiento, sino que apelan a la bondad y a la razón del ser humano, ahondando en la filosofía radical del cristianismo más primitivo.

Where have all the flowers gone?

Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?
¿Dónde se han ido todas las flores pasado tanto tiempo?/ ¿Dónde se han ido todas las flores hace tanto tiempo?/ ¿Dónde se han ido todas las flores?/ Las chicas las cogieron todas ellas./ ¿Cuándo aprenderán?/ ¿Cuándo aprenderán?// ¿Dónde se han ido todas las chicas jóvenes pasado tanto tiempo?/ ¿Dónde se han ido todas las chicas jóvenes hace tanto tiempo?/ ¿Dónde se han ido todas chicas jóvenes?/ Tomaron maridos todas ellas./ ¿Cuándo aprenderán?/ ¿Cuándo aprenderán?// ¿Dónde se han ido todos los hombres jóvenes/ pasado tanto tiempo?/ ¿Dónde se han ido todos los hombres jóvenes/ hace tanto tiempo?/ ¿Dónde se han ido todos los hombre jóvenes?/ Se hicieron soldados todos ellos.// ¿Dónde se fueron todos los soldados/ pasado tanto tiempo?/ ¿Dónde se fueron todos los soldados/ hace tanto tiempo?/ ¿Dónde se fueron los soldados?/ Se fueron a la tumba todos ellos./ ¿Cuándo aprenderán?/ ¿Cuándo aprenderán?// ¿Dónde se fueron todas las tumbas/ pasado tanto tiempo?/ ¿Dónde se fueron todas las tumbas/ hace tanto tiempo?/ ¿Dónde se fueron todas las tumbas?/ Se cubrieron de flores todas ellas./ ¿Cuándo aprenderán?/ ¿Cuándo aprenderán?
Pete Seeger

La canción recibió versiones por parte de casi toda aquella generación progresista y pacifista que le seguiría. Tal vez la más famosa es la del Kingston Trio:

Pero también la del sucesor de este trío, otro trío llamado Peter, Paul & Mary:

Con la belleza a la que nos tiene acostumbrados, la mejor y más avezada discípula de Seeger, Joan Baez:

E incluso Marlene Dietrich:


A %d blogueros les gusta esto: