Puede parecer que llegue tarde, pero nunca es tarde si hablamos del inmortal
Zeca. Esta canción está inspirada en parte por "Los cuatro generales" y otras canciones españolas. En la región de Alpedrinha y en las proximidades de la Beira-Serra, hasta las cercanías de Folgosinho, los mendigos se acercan a los portales de los grandes señores a cantar las
janeiras para llenar las alforjas de pan y de castañas.
Natal dos simples
Vamos cantar as janeiras
Vamos cantar as janeiras
Por esses quintais adentro vamos
Às raparigas solteiras
Vamos cantar orvalhadas
Vamos cantar orvalhadas
Por esses quintais adentro vamos
Às raparigas casadas
Vira o vento e muda a sorte
Vira o vento e muda a sorte
Por aqueles olivais perdidos
Foi-se embora o vento norte
Muita neve cai na serra
Muita neve cai na serra
Só se lembra dos caminhos velhos
Quem tem saudades da terra
Quem tem a candeia acesa
Quem tem a candeia acesa
Rabanadas pão e vinho novo
Matava a fome à pobreza
Já nos cansa esta lonjura
Já nos cansa esta lonjura
Só se lembra dos caminhos velhos
Quem anda à noite à ventura
Navidad de los simples
Vamos a cantar las janeiras/ Por esos huertos adentro vamos/ las muchachas solteras.// Vamos a cantar orvalhadas/ Por esos huertos vamos adentro/ las muchachas casadas.// Cambia el viento (de dirección) y cambia la suerte/ Por aquellos olivares perdidos/ se fue para siempre el viento norte.// Mucha nieve cae en la sierra/ sólo se acuerda de los caminos viejos/ quien tiene nostalgia de la tierra.// Quien tiene la vela encendida/ rebanadas de pan y vino joven/ mataba el hambre a la pobreza.// Ya nos cansa esta lejanía/ sólo se acuerda de los caminos viejos/ quien anda por la noche sin ton ni son.
Jose Afonso
Me gusta esto:
Me gusta Cargando...