Archive for 5/01/08

Octopus’ garden


Para mí ésta es una de las mejores canciones, no sólo de Ringo Starr, sino de toda la discografía de los Beatles. Apareció como single y como parte del LP Abey Road -el último grabado por la banda y el penúltimo en ser editado-.
La canción siempre me ha gustado, pero me gustó más cuando supe la historia que subyacía a ella. Ringo, además de ser el Beatle más risueño, era también el más sensible (su signo es cáncer, como el de servidor), y en aquellos días en los que los Beatles ni se hablaban, él sufrió mucho. Un día le invitaron a dar una vuelta en barco; Ringo estuvo hablando con el capitán, que le contó cosas sobre las costumbres de los pulpos: le explicó que los pulpos recogían del fondo marino todo aquello que les gustaba: conchas, piedras… y se las llevaban a sus casas, como adornos de jardín. En esos momentos, a Ringo le pareció la historia más maravillosa que jamás hubiera oído, tanto que escribió esta canción:

Octopus’ garden

I’d like to be under the sea

In an octopus’ garden in the shade

He’d let us in, knows where we’ve been

In his octopus’ garden in the shade

I’d ask my friends to come and see

An octopus’ garden with me

I’d like to be under the sea

In an octopus’ garden in the shade.

We would be warm below the storm

In our little hideaway beneath the waves

Resting our head on the sea bed

In an octopus’ garden near a cave

We would sing and dance around

because we know we can’t be found

I’d like to be under the sea

In an octopus’ garden in the shade

We would shout and swim about

The coral that lies beneath the waves

(Lies beneath the ocean waves)

Oh what joy for every girl and boy

Knowing they’re happy and they’re safe

(Happy and they’re safe)

We would be so happy you and me

No one there to tell us what to do

I’d like to be under the sea

In an octopus’ garden with you.

Me gustaría estar bajo el mar/ en un jardín de pulpo en la sombra./ Nos dejaría entrar, sabe en dónde hemos estado,/ en su jardín de pulpo a la sombra.// Les pediría a mis amigos que vinieran y vieran/ un jardín de pulpo conmigo./ Me gustaría estar bajo el mar/ en un jardín de pulpo en la sombra.// Estaríamos calientes debajo de la tormenta/ en nuestro pequeño escondite bajo las olas,/ descansando nuestraas cabezas en la cama marina/ en un jardín de pulpo cerca de una cueva.// Cantaríamos y bailaríamos alrededor/ porque sabemos que no nos pueden encontrar./ Me gustaría estar bajo el mar/ en un jardín de pulpo en la sombra.// Gritaríamos y nadaríamos por/ el coral que yace bajo las olas/ (que yace bajo las olas del océano)/ ¡Oh! ¡qué diversión para todos los chicos y chicas!/ sabiendo que son felices y están a salvo/ (felices y a salvo)// Seríamos tan felices tú -vosotros- y yo,/ sin nadie que nos diga lo que hacer./ Me gustaría estar bajo el mar/ en un jardín de pulpo contigo -con vosotros-.

letra y música:
Richard Starkey (R. Starr)

A %d blogueros les gusta esto: