Mario Benedetti: We go together



Vamos juntos


Con tu puedo y con mi quiero

vamos juntos compañero

    compañero te desvela

    la misma suerte que a mí

    prometiste y prometí

    encender esta candela

con tu puedo y con mi quiero

vamos juntos compañero

    la muerte mata y escucha

    la vida viene después

    la unidad que sirve es

    la que nos une en la lucha

con tu puedo y con mi quiero

vamos juntos compañero

    la historia tañe sonora

    su lección como campana

    para gozar el mañana

    hay que pelear el ahora

con tu puedo y con mi quiero

vamos juntos compañero

    ya no somos inocentes

    ni en la mala ni en la buena

    cada cual en su faena

    porque en esto no hay suplentes

con tu puedo y con mi quiero

vamos juntos compañero

    algunos cantan victoria

    porque el pueblo paga vidas

    pero esas muertes queridas

    van escribiendo la historia

con tu puedo y con mi quiero

vamos juntos compañero.

We go together


With your "I can" and my "I want"/ we go together, companions// companion you’re kept awake/ by the same luck that me/ you promised and I promised/ to light this candel// With your "I can" and my "I want"…// death kills and listens/ life comes after/ the unity that worths is/ which joins us in fight//
With your "I can" and my "I want"…// the history sonorous plays/ her lesson as the bell/ to enjoy the future/ must fight the present// With your "I can" and my "I want"…// we already are not innocents/ nor in the good nor in the bad/ everyone in his job/ because in that there’s no substitutes// With your "I can" and my "I want"…// some people are claiming victory/ because People pays with life/ but those loved deaths/ are writing History// With your "I can" and my "I want"…

Mario Benedetti

Uruguayan poet Mario Benedetti‘s solidary words had been sung by many songwriters, as Latin-Americans, like Nacha Guevara, Mercedes Sosa, Isabel Parra or Daniel Viglietti, as Spanish, like Joan Manuel Serrat or Luis Pastor:

Luis Pastor was born in Berzocana (Cáceres, Extremadura), but, being a child, his family came to Madrid during the great migrate movement from countryside to town in the 50-60’s Spain, for living at the Vallecas neighborhood.  Born in 1952., he was one of the younger songwriters in the 70s: his influence are wide, but specially had a great respect to Portuguese songwriters as Jose Afonso. In his 1975’s LP, Vallecas, he made a song based in this Benedetti’s poem.

Anuncios
A %d blogueros les gusta esto: