Archive for 3/03/08

Campanades a morts


Vitoria/ Gasteiz, 1976

Pedro María Martínez
Francisco Aznar
Romualdo Barroso
José Luis Castillo
Bienvenido Perea

Cadascú fou un mot del victoriós poema
(Cada uno fue una palabra del victorioso poema)

Campanades a morts

I


Campanades a morts


fan un crit per la guerra


dels tres fills que han perdut


les tres campanes negres.



I el poble es recull


quan el lament s’acosta,


ja són tres penes més


que hem de dur a la memòria.



Campanades a morts


per les tres boques closes,


ai d’aquell trobador


que oblidés les tres notes!



Qui ha tallat tot l’alè


d’aquests cossos tan joves,


sense cap més tresor


que la raó dels que ploren?



Assassins de raons, de vides,


que mai no tingueu repòs en cap dels vostres dies


i que en la mort us persegueixin les nostres memòries.



Campanades a morts


fan un crit per la guerra


dels tres fills que han perdut


les tres campanes negres.



II



Obriu-me el ventre


pel seu repòs,


dels meus jardins


porteu les millors flors.



Per aquests homes


caveu-me fons,


i en el meu cos


hi graveu el seu nom.



Que cap oratge


desvetllí el son


d’aquells que han mort


sense tenir el cap cot.




III



Disset anys només


i tu tan vell;


gelós de la llum dels seus ulls,


has volgut tancar ses parpelles,


però no podràs, que tots guardem aquesta llum


i els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres.



Disset anys només


i tu tan vell;


envejós de tan jove bellesa,


has volgut esquinçar els seus membres,


però no podràs, que del seu cos tenim record


i cada nit aprendrem a estimar-lo.



Disset anys només


i tu tan vell;


impotent per l’amor que ell tenia,


li has donat la mort per companya,


però no podràs, que per allò que ell va estimar,


el nostres cos sempre estarà en primavera.



Disset anys només


i tu tan vell;


envejós de tan jove bellesa,


has volgut esquinçar els seus membres,


però no podràs, que tots guardem aquesta llum


i els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres.



IV



La misèria esdevingué poeta


i escrigué en els camps


en forma de trinxeres,


i els homes anaren cap a elles.


Cadascú fou un mot


del victoriós poema.


I

Campanadas a muerto/ lanzan un grito para la guerra/ de los tres hijos que han perdido/ las tres campanas negras.// Y el pueblo se recoge/ cuando se acerca el lamento;/ son ya tres penas más/ para nuestra memoria.// Campanadas a muerto/ por las tres bocas cerradas;/ ¡ay de aquel trovador/ que olvidara las tres notas!// ¿Quién segó el aliento/ de aquellos cuerpos tan jóvenes/ sin otro tesoro/ que la razón de los que lloran?// Asesinos de razones y de vidas,/ que nunca tengáis reposo a lo largo de vuestros días/ y que en la muerte os persigan nuestras memorias.// Campanadas a muerto/ lanzan un grito para la guerra/ de los tres hijos que han perdido/ las tres campanas negras.//

II

Abridme el vientre/ para su reposo,/ de mis jardines/ traed las mejores flores.// Para estos hombres/ cavadme hondo/ y en mi cuerpo/ grabad sus nombres.// Que ningún viento/ perturbe el sueño/ de quienes han muerto/ sin humillar la cabeza.//

III

Diecisiete años, sólo,/ y tú tan viejo;/ celoso de la luz de sus ojos/ has querido cerrar sus párpados/ pero no podrás, porque todos guardamos esta luz/ y nuestros ojos serán relámpagos para tus noches.// Diecisiete años, solo,/ y tú tan viejo;/ envidioso de una belleza tan joven/ has querido desgarrar sus miembros/ pero no podrás, porque recordamos su cuerpo/ y cada noche aprenderemos a amarlo.// Diecisiete años, sólo,/ y tú tan viejo;/ impotente para el amor que él tenía/ le has dado la muerte por compañera/ pero no podrás, porque por todo aquello que él amó/ nuestro cuerpo estará siempre en primavera.// Diecisiete años, sólo,/ y tú tan viejo;/ envidioso de una belleza tan joven/ has querido desgarrar sus miembros/ pero no podrás, porque todos guardamos esta luz/ y nuestros ojos serán relámpagos para tus noches.//

IV

La miseria se hizo poeta/ y escribió en los campos/ en  forma de trincheras/ y los hombres marcharon hacia ellas./ Cada uno fue una palabra/ del victorioso poema.

Lluís Llach

¡GLORIA
A LOS
MUERTOS
DEL MUNDO
DEL TRABAJO!


A %d blogueros les gusta esto: