Archive for 2/12/08

Que ens veguem un dia


Hoy esto parecen las necrológicas. Acabo de saber que también ha fallecido el cantautor catalán Joan Baptista Humet. Reconozco no saber demasiado de este cantautor, salvo dos discos, uno en castellano, Aires de cemento, y otro en catalán Fins que el silenci ve. De este disco es la canción que traigo para rendirle un cierto homenaje: que ens veguem un dia, que nos veamos un día.

Que ens veguem un dia


Que ens vegem un dia, camarada,
allà on s’acaba el fum de la ciutat
amb la clau de casa abandonada
i un ànsia de veritat.

Hi ha un tresor que espera, camarada,
el nostre pas furtiu i enamorat
fet de plors, que eixuga la rosada,
i orgulls assassinats.

Que el camí no sigui, camarada,
de submissions a l’home intermitent;
l’home ignora el dia que s’apaga
o neix un sentiment.

Aprendrem a viure, camarada,
dels qui han après a viure en el no-res,
amb l’esperit alerta a la trobada
i no gaires coses més.

Amb la seguretat que dóna saber on és la llum
i no conèixer-la, i no conèixer-la
-quan la sento a prop se m’esmuny-,
vull trobar-me amb tu, company,
fer-me fum
i fondre’ns un instant.

Llavors cauen els gegants.

Que nos veamos un día

Que nos veamos un día, camarada,/ allá donde se acaba el humo de la ciudad/ con la llave de casa abandonada/ y un ansia de verdad.// Hay un tesoro que espera, camarada,/ nuestro paso furtivo y enamorado/ hecho de llantos, que enjuaga el rocío,/ y orgullos asesinados.// Que el camino no sea, camarada,/ de sumisiones al hombre intermitente;/ el hombre ignora el día que se apaga/ donde nace un sentimiento.// Aprendamos a vivir, camarada,/ de los que han aprendido a vivir en la nada,/ con el espíritu alerta al encuentro/ y no demasiadas cosas más.// Con la seguridad que da saber dónde está la luz/ y conocerla, y no conocerla/ -cuando la siento cerca se me escapa-/ quiero encontrarme contigo, compañero,/ hacerme humo/ y fundirnos un instante.// Entonces caen los gigantes.

Joan Baptista Humet

Texto extraído de su web, http://www.jbhumet.com, en donde también se puede escuchar esta canción: http://www.jbhumet.com/discos.asp?id=e10


Disset anys


Pero bueno, dejemos a un lado la tristeza y despidámonos del genial Mikel Laboa, pero no de su arte (gora ta gora beti, que viene a significar "arriba y arriba siempre"). Recordemos que hoy es el cumpleaños de otro gran artista: Raimon (que seguro también está trsite, porque me parece que él y Mikel eran muy buenos amigos). Y es que desde que Ramón Peleguero (que es como se llama realmente) vino al mundo en aquel año, 1940, para nada un buen año para nacer (muchos niños no llegaron a cumplir si quiera cinco años), ha estado dando guerra… ¡Y lo que nos gusta!
Para conmemorarlo, los amigo de Cancioneros han elegido "Quan jo vaig nàixer", que le va más o menos bien; pero esa ya la puse en su día, así que prefiero traer una "nueva" (para este blog, se entiende), que habla sobre crecer, cumplir años, y los cambios que ello conlleva, sobre todo a nivel personal.

Disset anys


Tots els somnis trencats.
Tots els castells per terra.
Tot allò que hem viscut
tan endins s’ha enfonsat.

Què s’ha fet dels 17 anys?
Què s’ha fet d’aquells ulls,
d’aquelles mans tan pures?

Què s’ha fet,
què s’ha fet…?

Tant de cel se n’ha anat,
tanta mort al darrera
de tot cor.

Tant de plor,
tant de plor…

Diecisiete años

Todos los sueños rotos./ Todos los castillos por tierra./ Todo lo que hemos vivido/ tan adentro se ha hundido.// ¿Qué se ha hecho de los 17 años?/ ¿Qué se ha hecho de aquellos ojos,/ de aquellas manos tan puras?// ¿Qué se ha hecho,/ qué se ha hecho…?// Tanto cielo se ha ido,/ tanta muerte detrás/ de todo corazón.// Tanto llanto,/ tanto llanto…

Raimon

extraído de www.trovadores.net

Mikel Laboa hil da


Me llena de tristeza comunicaros esto. Al principio iba a celebrar el cumpleaños de Raimon (hoy) con una canción suya. Pero al ir a la página de http://www.trovadores.net me he encontrado con tal fatídica noticia: Mikel Laboa ha muerto. El fundador de Ez Dok Amairu, el patriarca de la Euskal Kanta Berria. Hoy la canción vasca está de luto: se ha quedado huérfana, y es que la canción vasca no sería lo que es si no hubiera sido por Mikel: nos cantó aires de su tierra, tradujo a Bertold Brecht al euskera para cantarlo, también Xabier Lete le cedió algunas de sus canciones. Además, Mikel supo cómo colaborar con cantautores de otras tierras en grandes recitales multitudinarios y guardar la independencia que los cantautores vascos querían conservar respecto del resto.
No puedo decir más, sino que ha muerto uno de los grandes, y uno de los fundadores de la canción vasca y de la canción de autor española en general.

Agur mikel, gure laguna

Ikusi arte!

Creo que esta canción hoy le va muy bien: eta ni, txoria nuen maite:

 

A %d blogueros les gusta esto: