Archive for 22/09/11

Blues para Troy Davis


¿Qué dirá el Santo Padre
que vive en Roma,
que le están degollando
a su paloma?

Violeta Parra, “¿Qué dirá el Santo Padre?”

Troy_DavisPoco importa ya realmente lo que pueda escribir aquí, ni siquiera si lo hubiera hecho antes… Troy Davis ha sido ejecutado bajo la acusación de haber asesinado a un policía. Pero su camino a través de la galería de la muerte ha estado llena de polémica, ya que las pruebas eran la mayoría circunstanciales y, por si fuera poco, muchos de los testigos se retractaron del testimonio que inculpaba a Davis. Más llamativo aún es que todo un ex-director del FBI y acérrimo defensor de la pena de muerte pidiera su absolución, y hasta el propio papa Benedicto XVI haya pedido clemencia (¿por qué a los papas se les hace caso sólo cuando dicen memeces y no cuando adoptan posturas humanistas y sensatas?). Intuyo que en la decisión de, al menos, no conmutarle la pena, no sólo ha influido las palabras llenas de odio (un odio ciego, aunque esté justificado por el dolor, que sólo quería ver pagarlo a alguien, fuera quien fuera): da la impresión que dado el carácter de la profesión de la primera víctima, se ha querido, por un lado, dar un castigo ejemplarizante, un escarmiento, y por otro lado, hablando de la nación de la paranoia, dar a los ciudadanos la falsa impresión de seguridad: falsa, porque si el hombre era inocente, ¿de qué ha servido? Sólo de placebo, y los placebos no curan: dan la impresión de hacerlo.

Blind Lemon Jefferson, hacia 1926Y es que para mí, la verdad es ésta: aquellos estados, alrededor de todo el mundo, democráticos o no, que mantienen y protegen la pena de muerte lo hacen por esas dos razones: el escarmiento y el placebo; así, sus ciudadanos pueden dormir tranquilos, aunque sepan que el ejecutado es un inocente. A estas ejecuciones, demostrando lo que aquí mantengo, como en los días más negros de la Revolución francesa, le acompañan una frivolización repugnante, un circo que se monta a las puertas de las prisiones, y muchos son los que “sacan entradas” llevando a sus hijos para contemplar estos actos productos de la sinrazón. También es alarmante, sin querer con esto ser maniqueo (cuesta a veces sustraerse a la manía de ver racismo por todas partes), comprobar que estadísticamente los condenados a muerte son, en su mayoría, de procedencia afroamericana e hispana –lo cual fertiliza el discurso racista de ciertas personas muy dadas a atribuir tendencias naturales en otros-, y muy probablemente, de gente pobre de toda raza. Da la impresión de que en el país de la democracia, de la razón (pues fue fundado por ilustrados), de las oportunidades, donde “todo es posible”, todo vale, con tal de garantizar el sueño tranquilo de sus buenos ciudadanos… O eso es lo que ellos creen, los que se dejan mentir.

Uno de los grandes del blues, Blind Lemon Jefferson (Jefferson el Limón Ciego), considerado como el padre del blues texano, cantaba esta canción acerca de la pena de muerte, no exenta de cierta ironía, de cierto humor negro, cuando afirma que ejecutan a la una de la noche, ya que, al haber la gente apagado las luces de sus casas, hay más electricidad:

‘Lectric Chair Blues

I want to shake hands with my partner and ask him how come he’s here
I want to shake hands with my partner, ask him how come he’s here
I had a wreck with my family, they’re gonna send me to the electric chair

I wonder why they electrocute a man at the one o’clock hour of night
And I wonder why they electrocute a man at the one o’clock hour of night
Because the current is much stronger, when the folks has turned out all the lights

I sat in the electrocutin’ room, my arms folded up and cryin’
I sat in the electrocutin’ room, my arms folded up and cryin’
And my baby asked the question, was they gonna electrocute that man of mine?

Lemon, get me a taxi to take me away from here
Lemon, get me a taxi to take me all away from here
I haven’t had a good friend in this world, since they lead Lemon to the electric chair

I feel like jumpin’ in the ocean, I feel like jumpin’ in the deep blue sea
I feel like jumpin’ in the ocean, and like jumpin’ into the deep blue sea
But nothin’ like that wrecked in my heart when they brought my electrocuted daddy to me

http://antiwarsongs.org/canzone.php?id=39151&lang=en

Blues de la silla eléctrica

Quiero estrechar la mano a mi compañero y preguntarle por qué está aquí…/ He tenido problemas con mi familia, me van a enviar a la silla eléctrica// Me pregunto por qué electrocutan a un hombre a la una en punto de la noche/ Y me pregunto por qué electrocutan a un hombre a la una en punto de la noche/ porque la corriente es mucho más fuerte, cuando la gente ha apagado todas las luces// Me senté en la sala de electrocución, mis brazos se doblaron y lloraba…/ y mi chica hacía una pregunta, ¿van a electrocutar a ese hombre mío?// “Limón”, consígueme un taxi que me lleve lejos de aquí,/ “Limón”, consígueme un taxi que me lleve todo lo lejos de aquí/ No he tenido un buen amigo en este mundo, desde que se llevaron a “Limón” a la silla eléctrica// Tengo ganas de lanzarme al océano, tengo ganas de lanzarme al profundo mar azul/ Tengo ganas de lanzarme al océano, y tengo ganas de lanzarme dentro del profundo mar azul/ pero nada como esa ruina en mi corazón cuando me entregaron a mi papá electrocutado.

Blind Lemon Jefferson

A %d blogueros les gusta esto: