Posts Tagged ‘Bartomeu Rosselló-Pòrcel’

A Mallorca, durant la guerra civil


Bartomeu Rosselló-Pòrcel fue un poeta mallorquín enmarcado en aquella edad de plata de las letras catalanas, que se desarrolló casi al mismo tiempo, casi con las mismas vicisitudes, que la edad de plata de las letras castellanas, en la rosselló-pòrceldécada de los 20 y los 30. Residió y trabajó en Barcelona y en Madrid. La guerra civil estalla. Mallorca es tomada sin grandes dificultades, y una especie de aventurero y mercenario fascista italiano, llamado Arconovaldo Bonacorsi, quien se hacía llamar “Conde Rossi” y a veces “general Aldo Rossi”, a la sazón enviado por Mussolini como una especie de vicecónsul, dirige una de las más brutales represiones contra la población civil, hasta el punto de que Georges Bernanos, todo un escritor católico, afín a los sublevados fascistas, llega a escribir asqueado un testimonio sobre tales crueldades en Los grandes cementerios bajo la luna. Ante la imposibilidad, por su actividad en el ejército republicano (al que se alistó, aunque su delicado estado de salud le mantuvo alejado de la acción), de poder regresar a Palma, su ciudad natal, escribe uno de los más bellos poemas del período de la guerra civil, comparable a los de Antonio Machado, en el que la ausencia de reflexión política o de arenga revolucionaria es suplida por la nostalgia propia del exiliado. Rosselló-Pòrcel muere en El Brull en 1938, a los 24 años de edad, a causa de una tuberculosis, y se convertiría en el símbolo de una generación literaria catalana perdida. Su amigo Salvador Espriu le dedicaría una hermosa poesía a su memoria.

0639Por otro lado, y como fue la costumbre, su labor –a parte de la esforzada labor editorial, que tuvo que luchar contra los vientos y las mareas de la censura institucional, y que en ningún caso debe ser olvidada ni obviada- fue difundida y popularizada por varios cantautores, entre ellos la hermosa Maria del Mar Bonet, quien en su disco epónimo de 1974, para el que contó con la colaboración del también grande Hilario Camacho (¿enemistad castellanos-catalanes?, para quien la quiera, para quien la crea), y con una maravillosa portada confeccionada por el inmortal Joan Miró, rescataba algunos de los poemas de este gran autor mallorquín. Por supuesto, y supongo que con trabas institucionales, este implícito alegato contra la guerra y el fascismo, fue cantado por la bardesa balear:

Escuchar:

http://www.musicadepoetes.cat/app/musicadepoetes/servlet/org.uoc.lletra.musicaDePoetes.Titol?autor=197&titol=1309

A Mallorca, durant la guerra civil

Verdegen encara aquells camps
i duren aquelles arbredes
i damunt del mateix atzur
es retallen les meves muntanyes.
Allí les pedres invoquen sempre
la pluja difícil, la pluja blava
que ve de tu, cadena clara,
serra, plaer, claror meva!
Sóc avar de la llum que em resta dins els ulls
i que em fa tremolar quan et recordo!
Ara els jardins hi són com músiques
i em torben, em fatiguen com en un tedi lent.
El cor de la tardor ja s’hi marceix,
concertat amb fumeres delicades.
I les herbes es cremen a turons
de cacera, entre somnis de setembre
i boires entintades de capvespre.

Tota la meva vida es lliga a tu,
com en la nit les flames a la fosca.

César de Vicente Hernando, Poesía de la Guerra Civil Española (Eds. AKAL, 1995), p. 170

A Mallorca, durante la guerra civil

Verdean aún aquellos campos/ y duran aquellas arboledas/ y sobre el mismo azul del cielo/ se recortan mis montañas./ Allí las piedras invocan siempre/ la lluvia difícil, la lluvia azul/ que viene de ti, cadena clara,/ sierra, placer, ¡claridad mía!/ Soy avaro de la luz que me queda dentro de los ojos/ ¡y que me hace temblar cuando te recuerdo!/ Ahora los jardines son como músicas/ y me turban, me fatigan como en un tedio lento./ El corazón del otoño ya se marchita,/ concertado con humaredas delicadas./ Y las hierbas se queman en cerros/ de cacería, entre sueños de septiembre/ y nieblas entintadas de atardecer.// Toda mi vida se liga a ti,/ como en la noche las llamas a la oscuridad.

Bartomeu Rosselló-Pòrcel

Música: Maria del Mar Bonet

El sonido es malo, pero las imágenes merecen la pena

“Canço del triomf de la nit”, de Salvador Espriu en la portentosa voz de Raimon


Raimon con Salvador EspriuCon el disco Cançons de la Roda del Temps (Canciones de la Rueda del Tiempo, 1966), hecho sobre poemas de Salvador Espriu, Raimon logró una sensibilidad excepcional, no limitándose a acompañar musicalmente los poemas, sino a interpretarlos, recibiendo los elogios del mismo poeta. Y en este de hoy, se nos presenta de nuevo “la noche”, un tema recurrente en la poesía social y uno de los favoritos del bardo de Xàtiva, sólo que aquí no se refiere realmente a la represión y a la dictadura, sino al viejo y socorrido tema de la muerte. Según esta página, el poema está dedicado al poeta balear y amigo de Espriu, Bartomeu Rosselló-Pòrcel, poeta en lengua catalana que murió en Barcelona en el año 1938 de tuberculosis, mientras las fuerzas sublevadas cercaban ya casi Barcelona. En este otro blog, “Memòria de la Transició”, la autora nos ofrece un análisis del poema que os traduzco al castellano: "… Cançó del triomf de la nit hace ya una hipótesis sobre lo que encontrará [tras la muerte]. Este poema rompe notablemente con el ritmo calmado de los otros. Ve la muerte como una etapa fugaz, pero violenta y ruidosa. Parece tener miedo del agua, pide que le alejen; pero lo cierto, es que no está pidiendo otra cosa que la muerte. El agua y el mar habían sido su vida; por tanto, finalmente ha sabido afrontar con coraje la muerte, y ahora sólo pide que le recordemos cuando ya no sea…” Todas estas sensaciones las plasma Raimon en su canción, con esta orquestación de inspiración italiana o francesa (¿sabe alguien quién fue el arreglador?) que es mezcla de sentimiento de triunfo y de dolor: un grito que es a la vez de victoria y de resignación.

Cançó del triomf de la nit

On l’or acaba
tan lentament, banderes,
nit enlairada.

Escolta una remor
de moltes aigües:
amb el vent, contra tu,
cavalls salvatges.
Quan et sentis cridat
pels corns de caça,
ja per sempre seràs
del fosc reialme.

Ai, el vell arrelat
dolor que no té alba!

Canción del triunfo de la noche

Donde el oro acaba/ tan lentamente, banderas,/ noche izada.// Escucha un rumor/ de muchas aguas:/ con el viento, contra ti,/ caballos salvajes./ Cuando te sientas llamado/ por los cuernos de caza,/ ya por siempre serás/ del oscuro reino./ ¡Ay, el viejo arraigado/ dolor que no tiene alba!

Salvador Espriu

Música: Raimon

http://www.cancioneros.com/nc/2560/0/canco-del-triomf-de-la-nit-salvador-espriu-raimon

A %d blogueros les gusta esto: