Posts Tagged ‘folklore castellano’

Luis López Álvarez–Nuevo Mester de Juglaría’s “Castilla, canto de esperanza”


lopezalvarezLuis López Álvarez (born in El Bierzo, Leon) is a Spanish poet, member of the 50’s Generation. As the rest of the members of this poetic generation, López Álvarez’s poetry encloses a critic against Franco’s dictatorship. In this way, his epic long poem Los Comuneros (“The Commoners”, 1st edition, 1972, with a prologue of great poet Vicente Aleixandre) had, in a certain sense, a message which means that the dictator and his ministers were the heirs of those who sentenced to death to the Commoners of Castile.

I"La Batalla de Villalar"/ "The battle of Villalar", Manuel Picolo López (1851-1913)n 1518, the courts of Valladolid (kingdom of Castile’s principal town was movile) choose to Charles I king of Castile (later, of the other reigns), under these conditions: learn Spanish; stop designing foreigners as ministers; the prohibition of get out from Castile gold and horses; and a better treatment to his mother, queen Joanna. In 1519 was designed as Emperor of Germany, as Charles V, and began to break all those conditions with some other ones, for launch his war to be Emperor. He left to Cardinal Adrian of Utrecht (future pope Adrian VI) as regent of Castile. So the nobles and attorneys swore not to crown him as a king, and so they told to their conceils… But the king suborned them, and their people get anger and lynch to some of them. The villas, towns and provinces of the reign of Castile (including the actuals regions of Extremadura, La Rioja and some of Andalusia) rebelled, and some knights of the low nobility were chosen as attorneys of their towns and captains of their own armies: the most famous among them were Juan de Padilla of Toledo, Juan Bravo of Segovia, Francisco Maldonado of Salamanca, and many others. But also some representatives of the middle classes and clergies as Antonio de Acuña, bishop of Zamora. The captains and new gobernors formed their lands in the form of Communities (Sp. Comunidades), and so started the Revolt of the Comuneros (Sp. Guerra de las Comunidades de Castilla), which last from 1520 to 1521, and in which fought the Comuneros (or Commoners) and the Council of Regency, chaired by Adrian of Utrecht in the name of the king (who was in Germany). At the same time, Valencia get into the rebellion too, in the movement known as the Revolt of the Brotherhoods (Sp. Guerra de Germanías; the term is dued to the Catalan word germà, “brother”, and designes the guild of the craftsmen: so their partidaries were called agermanats, Cat. “twinned”). The partidaries of the king, known as Imperials (Sp. Imperiales), razed and sacked the towns which refused to serve their cause, as Medina del Campo (a town of Valladolid, which population refused to give artillery for the assault of Segovia), meanwhile the Comuneros get the support of the queen Joanna, prisoner in a convent in Tordesillas (province of Valladolid) because of her madness. But the nobility of Burgos betrayed to the Comuneros, and sided with the king, who, from Los comuneros de Castilla, ajusticiamiento de los capitanes comuneros en Villalar el 24 de abril de 1521, por Antonio Gisbert, año 1860.Worms, signed the conviction against the Comuneros (to die, if they were seculars, and get out of the convents lossing their belongings if they were clergies). In 1521, the principals captains (Padilla, Bravo and Maldonado) of the Commoners were beaten and imprisoned at the battle of Villalar, which suposed the total defeat of the Commoners, and sentenced to hang, later, their heads were cut off and stuke on a pikes to set an example.

Los Comuneros FrontalLuis López Álvarez’s ends his poema, telling all of this story, with a call to the hope and rebellion. In 1976, the great Castilian folk group Nuevo Mester de Juglaría (a name that come from the Middle-age literary genre of the minstrels named mester de juglaría; maybe a translation could be New Labor of Minstrelsy) adapted and put into the traditional Castilian music the poem of López Álvarez in an LP named as his book. This is the last part of the poem, adapted by José Torregrosa and José Aldea for the group. The first strophe is the transcription of López Álvarez’s poem, with some lines that (probably due to censorship) Nuevo Mester de Juglaría didn’t use; the rest is the adaptation of José Aldea. The title of the song was given by the group, and became in an anthem of many politicians groups against the dying Francoism, from the left wing to the left-regionalism:

Castilla, canto de esperanza

Mil quinientos veintiuno,
y en abril para más señas,
en Villalar ajustician
quienes justicia pidieran.
¡Malditos sean aquellos
que firmaron la sentencia!
¡Maldiga el cielo a Cornejo,
alcalde de mala ciencia,
y a Salmerón y a García,
y al escribano Madera,
y la maldición alcance
a toda su descendencia,
que herederos suyos son
los que ajusticiar quisieran
al que luchó por el pueblo
y perdió tan justa guerra!

Desde entonces, ya Castilla
no se ha vuelto a levantar
¡ay, ay!
no se ha vuelto a levantar
en manos de rey bastardo
o de regente falaz,
¡ay, ay!
o de regente falaz,
siempre añorando una junta
o esperando un capitán
¡ay, ay!
o esperando un capitán.

Quién sabe si las cigüeñas
han de volver por San Blas,
si las heladas de Marzo
los brotes se han de llevar,
si las llamas comuneras
otra vez repicarán:
cuanto más vieja la yesca,
más fácil se prenderá,
cuanto más vieja la yesca
y más duro el pedernal:
si los pinares ardieron,
¡aún nos queda el encinar!

Castile, song of hope

(In) Fifteen Twenty One,/ and in April to be exact,/ in Villalar execute/ those who were asking for justice./ Accursed were those who/ signed the sentence!/ May Heaven curse to Cornejo,/ mayor with bad science,/ and Salmerón and García,/ and to Madera the notary,/ and may the curse reach/ to all their offspring,/ for their heirs are/ those who wanted to execute/ to who fought for the people/ and lost such fair war! (1)// Since then, Castile already/ didn’t arise again/ ay, ay!/ didn’t arise again/ on the hands of a illegimate king/ or of a false regent,/ ay, ay!/ or of a false regent,/ always yearning for a  assembly/ or waiting for a captain/ ay, ay!/ or waiting for a captain.// Who knows if the storks/ shall come back again at Saint Blas’day (2),/ if the frost of March/ shall take away the shoots,/ if the Commoner flames/ shall ring again:/ the older the tinder is,/ the easier it shall ignite,/ the older the tinder/ and the harder the flint:/ if the pinewood burned,/ we still have the oak wood!.

Luis López Álvarez

Music Adaptation: José Torregrosa

Lyric adaptation: José Aldea

Notes about the music: every strophe have a different melody, which are songs from the ancient Castilian folklore, sung in many variations: the most of them are songs of work and love. But, probably, the most famous is the melody of the second strophe, known as “Los mozos de Monleón”, a Castilian romance that tales about the story of a boy who wants to fight a bull, torear, despite the advice of the old cowherd; and so, the boy dies. The song was immortalized by Federico García Lorca, who collected the song, in his 1931 record Colección de Canciones populares españolas (Collection of Spanish folksongs), playing piano, with the singer “La Argentinita”.

Notes about the poem:

(1) This verses can be understood as a condemn against Francoism, because, among other things, the Francoism claim to be heir of the so called Spanish Empire.

(2) Reference to a Castilian proverb, which sais Por San Blas, las cigüeñas verás, literally “At San Blas’ (day) you will see the storks”. It means that the srorks get back from their migrations and make their nests on the bell towers.

Recently, Spanish heavy-metal bands as Imperativo Legal (from Valladolid) and Lujuria (from Segovia). This is Lujuria’s version:

Anuncios

“Good Kings”, A Traditional Christmas Song From Castile


joaquin diazJoaquín Díaz is the great Spanish folk pioneer. Inspired on Pete Seeger’s work, but also on Spanish folklorist and musician Agapito Marazuela’s work, he dedicated to study and dilvuge the traditional Spanish music: Galicia, Andalucia, Basque Country, Catalonia…, but specially Castile, and also the Sephardic and Arabic legacy in Spain, songs of the Spanish War of Independence and Loyalist songs of the Spanish Civil War. The most of his records are compilations of traditional Spanish tunes, some of Universal folklore, and one, with María Salgado, singing the words of Luis Díaz Viana: Recuerdo y Profecía por España (Memory and Prophecy for Spain, 1977). Around him were born the most of the 60’s and 70’s Castilian Folk Groups (Nuestro Pequeño Mundo, Nuevo Mester de Juglaría, María Salgado, etc.). Actually, he runs the Fundación Joaquín Díaz in Valladolid, a great organization dedicated to the study of the Spanish music patrimony.

This is a beautiful Christmas song, sung in Castile during the eve of Kings’ Night, that commemorates the Epiphany or Twelfth-Day, that is one of the most Spanish antique traditions, when the Wizards Kings visit the children’s houses for give them toys or, if they have been bad, coal. Joaquín’s interpretation reclaim a certain Celtic or Medieval style.

Listen: http://www.goear.com/listen/22d6cb1/buenos-reyes-joaquin-diaz

Buenos Reyes

En el nombre de Jesús
y su santo sacramento,
decid todos a una voz
¡viva los que estamos dentro!
Felices Pascuas de Reyes
después de natividad,
que gocen vuestras mercedes
por toda la eternidad.

Buenos reyes son
que cuando nació Jesús
les ofreció una señal:
aquella famosa estrella
que temprana luz nos da,
y para que conozcamos
lo mucho que Dios nos quiere
¡alegría, caballeros,
que es la Noche de los Reyes!

Señor cura, señor cura,
eche usted mano al bolsillo
y saque una pesetilla
para echarnos un traguillo,
chorizos y longanizas
y otras cosas de comer,
chorizos y longanizas
que el Niño nació en Belén.

Buenos Reyes son,
que cuando nació Jesús
les ofreció una señal:
aquella famosa estrella
que temprana luz nos da,
y para que sepamos
lo mucho que Dios nos quiere
¡Alegría caballeros,
que es la noche de los Reyes!

Good Kings

In the name of Jesus/ and his Holy Sacrament,/ say all of you at once/ Hurray for us that are within!/ Happy Kings’ Easter/ after Antivity,/ may Your Mercies joy/ for all eternity.// Good Kings they are/ for when Jesus was born/ He lighted them a sign:/ that famous star/ that early light gives us,/ and for we know/ the most God loves us./ Cheers, gentlemen,/ it’s Kings’ Night!// Mr. priest, Mr. priest,/ reach into your pocket/ and take out a pesetilla/ for we take a drink,/ chorizos and longanizas/ and other eating things,/ chorizos and longanizas/ for the Baby was born in Bethlehem.// Good Kings they are/ for when Jesus was born/ He lighted them a sign:/ that famous star/ that early light gives us,/ and for we know/ the most God loves us./ Cheers, gentlemen,/ it’s Kings’ Night!

Traditional

“Saeta” de Elisa Serna


La represión política trajo consigo la imposición de un código moral que facilitase la explotación económica. Esta saeta quiere desenmascarar la utilidad económica de la represión sexual ejercida desde la escuela, la familia, las empresas y sobre las jerarquías de la Iglesia.

Elisa Serna (del libreto del LP Choca la mano!)

Saeta

Arrastrando la herencia
de miles de años
de moral cristiana.

Reprimiendo el instinto
que grita dormido
debajo del sueño.

En el sexo se columpia
la cruz de una religión
cruz-espada desde el tiempo
de la Santa Inquisición.

… Virgen pura
madre de la soledad
ay! pa’ que perdones mis culpas
m’he venío a rro’illar!

Arrastrando la herencia
del oscurantismo
de la paz armada

Se les vuelve plusvalía
la fe que predican
en la jerarquía

Nuestro cuerpo será cárcel
de pasiones escondidas
mientras duren las plegarias
y las coplas que decían:

… Virgen pura
madre de la soledad
ay! pa’ que perdones mis culpas
m’he venío a rro’illar!

Elsia Serna

Me casó mi madre


Esta es otra bella canción del folklore castellano, que habla un poco sobre aquella vieja costumbre del casamiento por conveniencia que tanto se practicaba en el medio rural (también entre la burguesía y la aristocracia, fuera rural o urbana: es decir, caciques o burgueses): una de las expresiones más duras se puede encontrar en el teatro de Lorca, Bodas de sangre, en la que la madre le dice a otro hombre algo así como "casemos a tu hija y a mi hijo para que tengan muchos brazos para arar la tierra": realmente, ¿hablan de personas o de mulas?
La canción, como todas las canciones del folklore, tiene multitud de versiones y variantes. En este blog, El blog de Enrique Ortiz, encontramos dos versiones, cada una interpretada por dos grandes grupos folklóricos castellanos: Nuevo Mester de Juglaría y Nuestro Pequeño Mundo:

Me casó mi madre
(versión de Nuevo Mester de Juglaría)

 Me casó mi madre
Chiquita y bonita
Con unos amores
Que yo no quería
La noche de novios
Entraba y salía
Me fui detrás dél
Por ver dónde iba
Y veo que entra
En cá la querida
Y le oigo que dice
Abre vida mia
Que vengo e comprarte
Sayas y mantillas
Y a la otra mujer
Palo y mala vida.
Yo me fui a mi casa
Triste y afligida
Me puse a leer
Leer no podía
Y oigo que me llaman
A la puerta mía
Y oigo que me dicen
Abre vida mía
Que vengo cansado
De buscar la vida
Tú vienes cansado
De cá la querida
Pícara mujer
¿quién te lo decía?
Hombre del demonio
Yo que lo sabía.

(versión de Nuestro Pequeño Mundo)

 Me casó mi madre
Chiquita y bonita
Con un muchachito
Que yo no quería.
Y todas las tarde
desaparecía.
Me salí al balcón
por ver si venía,
Y los que pasaban
se le parecían.
Yo le vi venir
por la calle arriba,
Venía diciendo
"Ábreme, María,
Que vengo cansado
de buscar la vida.

Tradicional


Canto de enramada


Un "canto de enramada" o enramadas son cantos que en las aldeas los jóvenes solteros cantaban a sus pretendidas. Solían ser en Mayo. Ésta en particular pertenece al pueblo de Pinar Negrillo, Cuéllar, provincia de Segovia; está interpretada por el grupo de folk Hadit para el disco colectivo Segovia viva que sacaron junto a Ismael y La Banda del Mirlitón y Nuevo Mester de Juglaría, con la figura central del dulzainero y folklorista segoviano Agapito Marazuela. Este canto de enramada es de una belleza impresionante:

http://www.goear.com/files/localplayer.swf

Canto de enramada

Mañanita de San Juan,
levántate muy temprano
a barrer las verdes hojas
que te han caído del ramo,
levántate.

No te ha enramado don carlos
ni tampoco un labrador,
que te ha enramado tu amante
con su fuerza y su valor,
levántate.

Allá va la despedida
con un ramo de claveles
y una rosa de cien hojas
para que de mí te acuerdes.
Adiós amor.

Que lave con la paloma
la de la blanca color,
la que puso Dios la mano
dentro de su corazón.
Adiós, adiós.

Tradicional
canta Hadit

Joaquín Díaz para NHK TV


Premio para el padre del folk castellano


Me agrada anunciar desde aquí que el musicólogo, antropólogo, cantante y padre del folk castellano Joaquín Díaz será condecorado por la Academia de las Artes y la Música el próximo 3 de Abril, en Valladolid, con el premio "a toda una vida".
Decir aquí Joaquín Díaz, a nivel musical, es semejante a decir Pete Seeger en Estados Unidos. En un tiempo en el que el régimen tenía secuestrado todo el folklore, de todas las regiones, Joaquín Díaz tuvo el coraje, a pesar de que le tildaran de reaccionario, de rescatar y reinterpretar el folklore castellano, mś propiamente de lo que hoy es Castilla y León y entonces Castilla la Vieja. Sus comienzos se centraban casi únicamente en la investigación, recuperación y fiel interpretación de las canciones tradicionales de Castilla, en un tiempo en el que la mayoría de los cantautores (a excepción de los cantautores vascos reunidos en torno a la figura de Laboa en el colectivo Ez Dok Amairu) rechazaban la tradición musical como vehículo de expresión musical, debido a la utilización del régimen del folklore. Él, junto a Ez Dok Amairu en el País Vasco, el Grup de Folk en Cataluña, y Los Sabandeños en Canarias, fueron los precursores de la elaboración de un estilo propio dentro de la canción de autor española.

  http://www.goear.com/files/localplayer.swf

El encuentro con Pete Seeger le inspiró para realizar una recuperación mediante la interpretación del folklore castellano. Colaboró con otro gran musicólogo como fue el segoviano Agapito Marazuela, y con él y bajo los auspicios de los dos surgieron grupos que fueron más allá de la interpretación arqueológica: Nuestro Pequeño Mundo, Nuevo Mester de Juglaría, Elisa Serna, Jubal, Carcoma… La música de Díaz fue evolucionando desde la interpretación estática a la reinterpretación, introduciendo en sus temas instrumentos no tradicionales. Durante la politización del folk, que tuvo lugar a principios de los 70, Díaz incluyó también elementos políticos al interpretar temas del folklore republicano de la guerra civil, temas liberales de la guerra de independencia y constitucionales, etc. Un ejemplo:

  http://www.goear.com/files/localplayer.swf

En definitiva: que nos alegramos inmensamente por él, que descubrió nuevas sensibilidades musicales en un tiempo en el que se traducía de la manera más frívola el pop británico de los Beatles y el rock’n’roll de Elvis Presley.
Así recogió El Mundo la noticia:

ALLADOLID.- La Academia de las Artes y las Ciencias de la Música entregará al musicólogo y etnógrafo Joaquín Díaz, el próximo 3 de abril en Valladolid y
durante la ceremonia de sus galardones anuales, el Premio "A Toda Una
Vida" como reconocimiento a su generoso magisterio impartido durante
más de cuatro décadas.

La Academia reconoce así en Joaquín Díaz, de 60 años, su amplia e intensa trayectoria al servicio de la investigación y
difusión de la cultura tradicional, avalada ésta por la grabación de 66
discos, la edición de 59 libros y su firma en más de doscientos
artículos y ensayos en publicaciones especializadas.

"La cultura española está en deuda con Joaquín Díaz",
asegura la Academia en una nota de prensa distribuida hoy en la que
informa de un reconocimiento que en las anteriores ediciones recayeron
en la cantante mexicana Chavela Vargas (1999), el compositor de México
Armando Manzanero (2000) y el maestro del bolero cubano César Portillo
de la Luz (2004).

(…)

Desde que en 1965 subió por vez primera a un escenario con apenas 18
años de edad, este compositor, instrumentista y vocalista ha dedicado
su vida al estudio del patrimonio inmaterial, en una primera época como
intérprete en los numerosos conciertos que hasta 1976 ofreció en
universidades españolas, de Europa y Estados Unidos.

Durante esos once años visitó Alemania, Francia, Holanda, Italia, Portugal, cantó en los Estados Unidos, se anunció en recitales por buena parte de la geografía española,
descubrió a cantantes como Cecilia (Evangelina Sobredo), contribuyó a
la formación de grupos como "Nuestro Pequeño Mundo" y trató con
artistas de la talla de Joan Manuel Serrat, Paco Ibáñez y Víctor Manuel.

A lo largo de esa década grabó también su primer disco, "Recital"
(1967), primer eslabón de una abundante discografía que hasta la fecha
suma 66 entregas con la reciente edición, el pasado diciembre, de
"Canciones españolas en el sudoeste de los Estados Unidos" (2007),
dedicadas a la cultura popular de ámbito hispano.

Su retirada de los escenarios en 1976, a los 29 años, abrió una etapa de intensa actividad investigadora y creativa con continuos viajes y trabajos de campo
que, además de su discografía, ha cristalizado en la publicación de 59
libros, el primero de ellos "Palabras ocultas en la canción folklórica"
(Taurus, 1971) y el último sus memorias: "Música y letra" (Ámbito,
2007).

En 1980, otra de sus contribuciones a la etnografía y antropología
hispana, editó el primer número de la Revista de Folklore, por él
dirigida, de tirada mensual, heredera de la antigua Revista de
Dialectología y Tradiciones Populares (RDTP) y que después de 27 años
de vida ha rebasado ya el umbral de sus trescientos números.

Joaquín Díaz, nacido en Zamora en 1947, abandonó
desencantado los estudios de Derecho que emprendió en su adolescencia,
debido al clima académico imperante, y en la actualidad reside en la
primera y única Villa del Libro existente en España, radicada en el
municipio vallisoletano de Urueña, de apenas doscientos habitantes.

En esa histórica villa medieval dirige la Fundación Centro
Etnográfico que lleva su nombre, impulsada por la Diputación de
Valladolid y donde ha depositado y proyecta todo su legado a través de
varios museos y la pública exposición de colecciones de campanas,
instrumentos tradicionales, pliegos de cordel, grabados de trajes,
alfarería e incluso un aula de arqueología.

Gestiona una biblioteca con más de 14.000 volúmenes,
así como un archivo sonoro con más de 14.000 registros y unos 400
vídeos de temática etnográfica, y organiza conciertos, convoca
simposios y asesora a investigadores de cualquier índole, también a
través de su página de internet (www.funjdiaz.net).

Su prolífica y rica ejecutoria ha fraguado en numerosos
reconocimientos entre los cuales destacan el Premio Castilla y León de
Ciencias Sociales y Humanidades (1999), la Medalla de Oro al Mérito en
Bellas Artes (2002) y el Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Valladolid (2006), de cuya Cátedra de Estudios Tradicionales es titular honorífico. EFE

A %d blogueros les gusta esto: