Posts Tagged ‘Loretta Lynn’

Country por todo lo alto


Una balada country, basada en el himno de predicador llamado Joel Hills Johnson, que es un canto a la vida sencilla… Hela aquí cantada por Loretta Lynn:

High on a mountain top

(Chorus:)
High on a mountain top Loretta-Lynn-Van-Lear-Rose-album
We live, we love, and we laugh a lot
Folks up here know what they got
High on a mountain top
High on a mountain top

Where the rest of the world’s
Like a little bitty spot
I ain’t comin’ down no never I’m not
High on a mountain top
High on a mountain top
Where I come from the mountain flowers grow wild
The blue grass sways like it’s goin’ out of style
God fearin’ people simple and real
‘Cause up on the ridge folks that’s the deal
Well my daddy worked down in the dark coal mine
Shovelin’ that coal one shovel at a time
Never made a lot money din’t have much
But we’re high on life and rich in love

(Chorus)

Well down in the holler lived my uncle Joe
He’d pull out his fiddle and rosin’ his bow
We’d all sing and dance
And we ain’t gonna stop
When the moon shine flows behind every rock

(Chorus)

Well we lay on our backs and we count the stars
‘cause up here folks heaven’s not that far

(Chorus)

High on a mountain top
High on a mountain top

En lo alto de la cima de la montaña

En lo alto de la cima de la montaña/ vivimos, amamos y nos reímos mucho/ La gente de aquí arriba sabe lo que tiene/ En lo alto de la cima de la montaña…// Donde el resto del mundo es/ como un pequeño punto insignificante/ No voy a bajar, no nunca lo haré/ En lo alto de la cima de la montaña…/ De donde yo vengo, de las montañas, las flores crecen silvestres/ La hierba azul se balancea como si fuera a pasarse de moda/ La gente temerosa de Dios sencilla y auténtica/ porque arriba en la cadena, amigos, ése es el trato/ Pues mi papá trabajó en la oscura mina de carbón/ extrayendo ese carbón a una palada por momento/ Nunca hizo mucho dinero, no tuvo demasiado/ pero estamos en lo alto de la vida y ricos y enamorados.// Y abajo en la *olla* vivía mi tío Joe/ Sacaba su violín y levantaba su arco/ todos cantábamos y bailábamos/ y no vamos a parar/ cuando el brillo de la luna flota detrás de cada peña// Entonces nos echamos sobre nuestras espaldas y contamos las estrellas/ porque aquí arriba, amigos, el cielo no está muy lejos.// En lo alto de la cima de la montaña.

http://www.cowboylyrics.com/lyrics/lynn-loretta/high-on-a-mountain-top-12980.html

Canciones porque sí: “Louisiana woman, Mississippi Man”


Loretta_Lynn-Mississippi_ManHoy un poco de descanso con una canción que no dice más de lo que dice, y quizás por eso esté tan bien. Es una canción country de los años 70, grabada en el disco con mismo título de dos grandes del género (aunque no entiendo demasiado de country): Conway Twitty y Loretta Lynn; es una hermosa y enérgica canción (escucharla a primera hora de la mañana carga las pilas: ¡garantizado!), en forma de diálogo, que habla sobre el romance entre un hombre de Mississippi y una mujer de Luisiana, separados por el río Mississippi, y con unas ganas de verse que están dispuestos a desafiar a los cocodrilos que se arremolinan en el río. Y, por si alguno se lo está preguntando, ¡pues sí!: La descubrí en el videojuego GTA-San Andreas.

Louisiana woman, Mississippi man

Hey Louisiana woman Mississippi man
We get together every time we can
The Mississippi River can’t keep us apart
There’s too much love in the Mississippi heart
Too much love in this Louisiana heart

See the alligators all a waitin’ nearby
Soon or later they know I’m gonna try
When she waves from the bank don’t you know I know
It’s goodbye fishin’ line see you while ago
With a Louisiana woman waitin’ on the other side
The Mississippi River don’t look so wide
Louisiana woman Mississippi man…

Well I thought I’d been loved but I never had
Till I was wrapped In the arms of a Mississippi man
When he holds me close it feels almost
Like another hurricane just ripped the coast
If he can’t come to me I’m gonna go to him
That Mississippi River Lord I’m gonna swim
Hey Louisiana woman Mississippi man…

Well Mississippi River Lord it’s one mile wide
And I gotta get me to the other side
Mississippi man I’m losin’ my mind
Gotta have your loving one more time
I’m gonna jump in the river and here go
Too bad alligator you swim too slow
Hey Louisiana woman Mississippi man…

There’s too much love in the Mississippi heart
Too much love in this Louisiana heart
There’s too much love in the Mississippi heart
Too much love in this Louisiana heart

Mujer de Luisiana, hombre de Mississippi

¡Eh! Mujer de Luisiana, hombre de Mississippi/ Nos juntamos cada vez que podemos/ El río Mississippi no puede separarnos/ porque hay demasiado amor en el un corazón de Mississippi/ Demasiado amos en este corazón de Luisiana.// Mira a los cocodrilos esperando todos cerca/ más pronto o más tarde saben que lo voy a intentar/ Cuando ella agita el brazo desde la orilla no sabes que yo sé/ que es el adiós de la pesca con caña te veo en un rato/ Con una mujer de Luisiana esperando al otro lado/ el río Mississippi no parece tan ancho// Yo pensaba que había sido amada pero nunca lo fui/ hasta que me rodearon los brazos de un hombre de Mississippi/ Cuando me abraza fuerte es casi/ como si otro huracán hubiera arrasado la costa/ Si él no puede venir a mí, voy a ir yo a él/ ese río Mississippi, Señor, lo voy a nadar// El río Mississippi, Señor, es una milla de ancho/ y voy a llegar al otro lado./ Hombre de Mississippi, me estoy volviendo loca/ voy a tener tu cariño una vez más/ Voy a lanzarme al río y aquí voy/ ¡qué pena, cocodrilo! nadas muy lento…

Becki Bluefield, Jim Owen

A %d blogueros les gusta esto: