Posts Tagged ‘misticismo’

El hombre de la zanfona


Organistrum del Pórtico de la Gloria de la catedral de Santiago de Compostela“Hurdy Gurdy Man”, “El hombre de la zanfona”, es una de las canciones más emblemáticas del psicodélico cantautor escocés Donovan, publicada en 1968. Es una especie de cuento místico, en el que, en un sueño, el narrador recibe la visita de una especie de trovador cósmico que toca una zanfona, junto a su asociado el “Rolly Polly Man”. Según parece, la canción fue ideada cuando Donovan se unió al grupo de místicos rockeros psicodélicos que se habían reunido en la India en torno al supuesto gurú santo Maharishi Mahesh Yogi, en donde, claro está, estaban los Beatles y, entre ellos, su más cercano amigo George Harrison. Sin embargo, escuchas esta maravillosa canción, con Jimmy Page a esa guitarra tan heavy, cuando era el gran músico de estudio de las grandes bandas británicas -antes de convertirse en líder de Led Zeppelin-, y ese sonido de instrumentos indios, regalos de George Harrison, y te preguntas… ¿Dónde suena aquí la zanfona, ese fabuloso instrumento de cuerda y teclas que alcanzó gran popularidad en la Edad Media y en la actualidad se puede oír en algunos pueblos de, por ejemplo, el norte de España?

La respuesta, según, de nuevo, la Wikipedia es que no se trata de un practicante de este instrumento, sino de un grupo. La otra parte de esta historia fue que otro amigo suyo músico, el también antiguo cantante de folk, Mac MacLeod, buscaba una cierta promoción para el grupo en el que estaba: una banda de Dinamarca llamada Hurdy Gurdy, es decir, “zanfona”. Así que, la historia de esta canción es básicamente el sentimiento místico del Donovan de aquellos días y las ganas de ayudar a un amigo.

Hurdy Gurdy Man

Thrown like a star in my vast sleep
I open my eyes to take a peep
To find that I was by the sea
Gazing with tranquillity.
‘Twas then when the Hurdy Gurdy Man
Came singing songs of love,
Then when the Hurdy Gurdy Man
Came singing songs of love.

Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.

Histories of ages past
Unenlightened shadows cast
Down through all eternity
The crying of humanity.
‘Tis then when the Hurdy Gurdy Man
Comes singing songs of love,
Then when the Hurdy Gurdy Man
Comes singing songs of love.

Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.

Here comes the roly poly man and he’s singing songs of love,
Roly poly, roly poly, roly poly, poly he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang,
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang

http://www.lyricsdepot.com/donovan/hurdy-gurdy-man.html

El Hombre de la Zanfona

Lanzado como una estrella en mi vasto sueño/ abro mis ojos para echar un vistazo furtivo/ para encontrar que estaba por el mar/ contemplando con tranquilidad./ Fue entonces cuando el Hombre de la Zanfona/ vino cantando canciones de amor,/ entonces cuando el Hombre de la Zanfona/ vino cantando canciones de amor./ Zanfona, zanfona, zanfona cantó.// Historias de pasadas eras,/ ignorantes sombras lanzan/ a través de toda la eternidad/ el llanto de la humanidad./ Es entonces cuando el Hombre de la Zanfona/ vino cantando canciones de amor,/ entonces cuando el Hombre de la Zanfona/ vino cantando canciones de amor./ Zanfona, zanfona, zanfona cantó.// Aquí viene el Hombre Tentetieso y está cantando canciones de amor./ Tentetieso, tentetieso… cantó…

Donovan Leitch

La Wiki cita que, en algunos conciertos Donovan incluía un verso que le atribuía a George Harrison, quien a su vez lo había sacado de los comentarios al Bhagavad-gita del Maharishi, y que es éste:

When the truth gets buried deep
Beneath the thousand years of sleep
Time demands a turn-around
And once again the truth is found
Awakening the Hurdy Gurdy Man
Who comes singing songs of love.

Cuando la verdad queda bien enterrada/ bajo los miles de años de sueño,/ el tiempo exige una vuelta/ y una vez más la verdad es encontrada/ despertando al Hombre de la Zanfona/ que viene cantando canciones de amor.

Ahora bien, ésta es una canción de las que más adoro… Pero desde que supe que “hurdy gurdy” significa zanfona siempre eché a faltar su sagrado e hipnótico sonido en esta canción…

Jimi Hendrix: valiente como el amor


Nunca me lo había planteado, a pesar de haberlo leído bastante, pero el comentario del vídeo que adjunto a la canción me ha descubierto que esta hermosa canción de Jimi Hendrix, de su disco de 1967 Axis: Bold as Love, está basado en el Bhagavad Gita, cosa muy curiosa, ya que también la portada del mismo disco está sacado de este libro religioso.

Krishna y Arjuna conversando antes de la Batalla de Kurukshetra, dando lugar al Bhagavad-GitaEl Mahabharata, atribuido al místico Vyasa, es el libro épico de la India (junto al Ramayana, en menor medida): en él se narra la historia de los descendientes del rey Bharata, y de la lucha que enfrentó a los Pandavas, héroes sagrados del libro, con su primo y sus 99 hermanos, que habían usurpado el trono, desencadenando lo que entonces podía considerarse una guerra mundial con todas las letras. El Mahabharata (sánscrito: “Gran Bharata”) no es una obra unitaria, sino que fue teniendo añadidos a lo largo de las eras: muchos de estos añadidos eran libros morales y religiosos que se articulaban con el relato original, y el más importante de todos ellos es el Bhagavad Gita, el libro sagrado de los adoradores de Krishna, el cual comienza justo cuando los dos ejércitos se reúnen para librar la batalla de Kurukshetra. En ese momento, la piedad hacia sus parientes, muchos de ellos muy queridos, invade el pensamiento de Arjuna, el Pandava más importante para los adoradores de Krishna, y decide no luchar argumentando estas palabras a su primo Krishna, que es su cochero. Éste parece ser el texto que inspira la canción de Hendrix:

La Forma Universal: la forma de Krishna como Señor del Universo«[Arjuna]: Krishna, siento que una terrible debilidad se apodera de mí. Mi boca se ha secado de repente y me tiembla todo el cuerpo. (…) Cuando miro a todos estos hombres que son mis parientes siento que no puedo luchar contra ellos. (…) No creo que esté bien que mate a mis parientes, no quiero ganar esta guerra. No quiero ningún reino ni tampoco los placeres de este mundo. No les veo ninguna utilidad. (…) No quiero luchar.»

[Mahabharata, volumen 2, 6ª parte (Barcelona, Edicomunicación s. a., 1997; pp. 528-529)]

frontEs entonces cuando Krishna le instruye en la práctica auténtica de la devoción y que es su dharma, su deber como miembro de la casta guerrera, luchar. Tras revelarle todas estas cosas, Krishna accede al ruego de Arjuna y le muestra su forma universal, compuesta por muchas cabezas y brazos, correspondientes a todos los dioses y santos hindúes, y conteniendo el universo entero: esta escena es la que inspira la portada del Axis: Bold as Love, con Hendrix, Mitch Mitchell y Noel Redding apareciendo como el mismo Krishna, y a sus pies, Krishna mostrando esta forma a Arjuna, arrodillado ante él.

Bold as love

Anger! He smiles tow’ring shiny metallic purple armour.
Queen jealousy, envy waits behind him.
Her fiery green gown sneers at the grassy ground.
Blue are the life giving waters taking for granted,

They quietly understand.
Once happy turquoise armies lay opposite ready,
But wonder why the fight is on.
But they’re all, bold as love.
Yeah, they’re all bold as love.
Yeah, they’re all bold as love.
Just ask the Axis.

My red is so confident he flashes trophies of war
And ribbons of euphoria.
Orange is young, full of daring but very unsteady for the first go ‘round.
My yellow in this case is no so mellow.
In fact I’m trying to say it’s frightened like me.
And all of these emotions of mine keep holding me
From giving my life to a rainbow like you.
But I’m a yeah, I’m bold as love,
Yeah yeah.

Well, I’m bold, bold as love.
Hear me talkin’, girl.
I’m bold as love.
Just ask the Axis.
He knows everything. Yeah, yeah.

Valiente como el amor

¡Ira! Él sonríe encumbrándose con su metálica armadura morada*./ Reina celosa, la envidia espera tras él./ Su ardiente vestido verde se burla en el suelo herboso./ Triste es la vida dando aguas cogiéndolas por supuesto,// lo entienden muy bien./ Una vez los felices ejércitos turquesa yacieron en frente preparados,/ pero me pregunto por qué la lucha continúa./ Pero todos son valientes como el amor./ Sí, son todos valientes como el amor…/ Sólo pregúntaselo al Eje.// Mi rojo es tan seguro que hace brillar trofeos de guerra/ y galones de euforia./ El naranja es joven, lleno de osadía pero muy inseguro para la primera ronda./ Mi amarillo en este caso no es muy meloso**./ De hecho intento decir que está tan asustado como yo./ Y todas estas emociones mías me impiden/ dar mi vida a un arco-iris como tú***./ Pero soy, sí, soy valiente como el amor,/ sí, sí.// Pues soy valiente, valiente como el amor./ Óyeme decirlo, chica./ Soy valiente como el amor./ Sólo pregúntaselo al eje./ Lo sabe todo. Sí, sí.

Jimi Hendrix

The Jimi Hendrix Experience

* Referencia probable a Krishna.

** Probable juego de palabras: mellow yellow son las tiras de plátano secas que, fumadas, tienen unos efectos semejantes a los de la marihuana.

*** Según el comentarista del vídeo, el “arco-iris como tú” se refiere a Krishna, que es “el Eje” de todas las cosas: en alguna parte, se dice que el universo es como una gran rueda de la que Dios/ Krishna es el eje.

A %d blogueros les gusta esto: