Posts Tagged ‘nacionalismo vasco’

Nadie es más que nadie


Decía Antonio Machado, que en Castilla (bueno, en la Castilla proletaria y camepesina) imperaba el adagio "Nadie es más que nadie", una especie de socialismo intuitivo. Esto me vino ayer por la noche a la cabeza debido a un comentario.
Ayer por la noche, en la entrada sobre el "Eusko gudariak" que escribí hace ya algún tiempo, de una manera totalmente acrítica (quizás no del todo), alguien escribió un comentario que se dirigía a mí sólo en parte. Reproduzco la última parte:

Ah y una pequeña aclaracion el pueblo vasco estaba oprimido en la
republica y despues con Franco (de diferente manera pero lo estaba).

En principio, pensé en dejarlo, ni molestarme en contestarlo, ya que no es directamente ofensivo. Pero sí que me molestaba, ¿por qué? Por una cosa llamada "exclusivismo" y porque no me acaba de quedar claro a qué tipo de represión se refería, ¿cultural, social, de clase…?
Si repasamos la historia de la II República, sobre todo los años comprendidos entre su fundación y el 34, encontramos que sí, que hubo represiones y fuertes: en Andalucía con las revueltas jornaleras, en Asturias con los mineros, y en muchos otros sitios (cuenta la historia una anécdota poco conocida, según la cual un sargento de la guardia civil y sus hombres se unieron a los campesinos rebeldes: su final no fue agradable), ¿y en Euskadi? También, pero vamos a aclararla.
Querido amigo, ¿a qué tipo de opresión te refieres? Si te refieres a una opresión cultural, bien, pudo haberla, aunque que yo sepa, durante la República, a nadie se le prohibió hablar o escribir en vasco: de hecho en esta época alcanzan su madurez dos de los mejores poetas en habla vasca: "Lizardi" y Lauaxeta; si te refieres a una opresión tal como algunos dicen que existe hoy, me parece de una frivolidad aborrecible si hablamos, por otro lado, del hambre que extremeños, andaluces, asturianos, gallegos, etc, etc., sufrían, y por supuesto, los obreros vascos. El suceso de Casas Viejas no ocurrió en Álava, Vizcaya o Guipúzcoa (Araba, Bizkaia, Gipuzkoa), sino en Cádiz.
Pero vale, hablemos de la opresión en el País Vasco. Cuando tú, amigo mío, me hablas del "pueblo vasco", ¿a qué te refieres con "pueblo"? ¿"Pueblo" aquí es "conjunto de las clases subalternas", o más bien es "nación", "conjunto de personas con una identidad cultural"? Si tu respuesta es la primera, te doy la razón: el obrero vasco estaba oprimido, pero como los de las otras regiones, como ya te he dicho. Si tu respuesta es la segunda, debo quitarte la razón y hacer una separación entre obreros y propietarios vascos.
Gran parte de la opresión en el País Vasco durante la II República fue culpa de los propietarios vascos, no de los propietarios castellanos o de la burguesía madrileña. ¿Que en qué me apoyo? Pues en que incluso un nacionalista del PNV como era el poeta Lauaxeta llegó a sentirse indignado y denunciar esa opresión en este poema, "Langile eraildu bati", en el que para sorpresa de muchos se pone contra el propietario euskaldun y a favor del obrero inmigrado. Luego, lo mires por donde lo mires, la célebre opresión no fue realmente sobre culturas o identidades o nacionalidades, sino sobre clases sociales (copón).
Hay una cosa que debemos de desterrar, por el bien de la historiografía y por una defensa decente y sincera de la cultura y la lengua vasca, a la que nunca dejaré de defender (pero como ves, no hasta el punto de ponerme del lado de la burguesía). En la clase de doctorado sobre literatura vasca, Karlos, el profe -un vasco-, me dijo: "Hoy en día se vende la idea de que Franco quiso hacer una limpieza étnica con los vascos durante la guerra civil. ¿Qué opinas de esto?". Me quedo pensando tres segundos, y mi respuesta fue que era verdad sólo a medias: si bien es verdad que les tenía cierta tirria, esto se aplicaba sólo a los nacionalistas, pues resulta que tan vascos eran los gudaris del PNV como los requetés carlistas, que también eran propietarios. Mi respuesta le gustó: no encontraréis en toda España ni en toda Francia a una persona que defienda más y mejor la lengua y la tierra vasca que mi buen amigo Karlos, pero siempre desde la honestidad, la sinceridad y -entre nosotros- una visión izquierdista -digamos- internacionalista, que se posicionaba tanto en contra del nacionalismo español como del nacionalismo vasco.
¿A qué me refiero con todo esto? Bueno, en primer lugar, mi respuesta fue ésta:
Sí, el pueblo vasco estaba oprimido durante la República… ¡¡Y TODOS!!
No olvidemos la represión de las revueltas campesinas en Andalucía o la
Revolución de Asturias. Aunque en realidad, más que de pueblos
deberíamos hablar de clases sociales.


Pues a que ya es hora de superar los exclusivismos y dejar las cosas claras. De que como dijo Machado impere el "Nadie es más que nadie", tanto entre los pueblos como entre las clases. Si ha habido algo que ha perjudicado de sobre manera a la defensa de la cultura y de la lengua vasca ha sido precisamente el exclusivismo místico. Vale que es verdad, eso sí, que durante la dictadura, debido al nacionalismo y luego los grupos armados, el País Vasco fue la región más castigada por la opresión, pero no la única (aunque insisto que aquí era más aguda y feroz), pero, dejando esto aparte, es ya hora de dejar de pensar que el pueblo vasco es único en el mundo -un pensamiento muy peligroso-, que es el que más ha sufrido, o que su lengua -espero que esto ya haya sido superado- es tan vieja que probablemente fuera la original del mundo antes de la Torre de Babel. Y todo esto lo digo desde el cariño y desde la admiración: soy un amigo, no un enemigo… Bueno sí, soy un enemigo de las clases altas, sean vascas o no (pero nunca les haría daño).
Ahora, amigo mío, te toca decidir a ti si eres mi amigo o mi enemigo.

Eusko Gudariak


En primer lugar, una advertencia: no pongo esta canción por afinidad política alguna o por hacer apología de algo. La pongo porque es una canción de la guerra civil, del bando republicano, en cierto sentido, de los gudaris vascos: histórica, por tanto; pero, lo más importante, la pongo porque me da, simple y llanamente, la gana, si bien los gudaris vascos de la guerra civil tienen mi más absoluto respeto y admiración.
En Altavoz del Frente nos cuentan muy bien la historia de esta canción:

"Eusko gudariak" significa en euskera "soldados vascos". Esta canción
fue compuesta por José María de Garate en 1932, siendo él, presidente
del PNV. La música pertenecía a la melodía de la canción alavesa "Atzo
Bilbon nengoen"
("Ayer estuve en Bilbao") .
    El "Eusko gudariak" fue usado por vez primera
en agosto de 1936 por la compañía Kortabarria de Bilbao que, junto a
otras compañías, formó el batallón Arana Goiri del Ejército Vasco
durante la Guerra Civil. Alejandro Lizaso Eizmendi, capitán de
ametralladoras del Batallón Itxarkundia, le añadió el final "Irrintzi
bat entzun da mendi tontorrean, goazen gudari danok ikurrinan atzean",
dándole un aire más vigoroso a la canción.

Todo esto es bastante curioso, porque la mayoría de los himnos políticos españoles, según algunos folkloristas, tienen su base melódica en alguna melodía norteña: el "Himno de Riego" republicano, el "Oriamendi" carlista, e incluso el fascista "Cara al sol". De cualquier manera, que una melodía pudiera ser una u otra canción fue bastante beneficioso a la hora de componer: aunque Xabier Lete dijera -supongo- que la melodía es "Atzo Bilbon nengoen", para el año 68 en que graba su "Euskalerri nerea" todavía es bastante audaz la elección de dicha melodía, muy reconocible; también utilizarían la misma melodía Oskorri para musicar el poema de Gabriel Aresti "Emazurtz" ("Amasa al mundo"). Por cierto que, quizás sean elucubraciones mías, pero en la canción de Raimon "País Basc" o "Tots els colors del vert" se adivinan de vez en cuando los acordes de esta melodía (y no sólo en el piano final de la grabación de estudio).
Sobre el titulo y la letra. Dado que es una canción de los soldados afiliados al PNV, lo normal es que durante la guerra civil se titulara "Euzko gudariak", pues, según Sabina Arana, el nombre vasco del País Vasco era Euzkadi, ya que mitológicamente los vascos -según él- eran hijos del sol (eguzki).
Por otro lado, el título es una reiteración de un concepto, ya que "gudari", designa a un soldado o guerrero vasco y no a otro. Esto se debe de nuevo a Sabino Arana, quien quiso purificar el lenguaje vasco de influencias latinas y castellanas, y creó un vocabulario que no llegó a cuajar en la población, salvo aquellas palabras que se referían única y exclusivamente al ámbito vasco; un ejemplo: gobernu (cualquier gobierno)/ jaurlaritza (gobierno vasco). Y así, Sabino quiso sustituir la palabra "gerra" por "guda" ("guerra" en general), y de "guda" derivó "gudari": "el que hace la guerra, guerrero"; para soldado existía (y existe) la palabra "soldatu": así pues, decir "eusko gudariak" era decir "soldado vasco vasco". Quizás la reiteración del concepto fuera más ideológica que lógica.
Como es natural, y como pasó con otras canciones de la guerra civil de cualquier parte de España, la canción quedó como un himno de resistencia y de rebeldía contra la dictadura. De los viejos gudaris peneuvistas pasó a los fundadores de la llamada izquierda abertzale, y de ésta a la extrema-izquierda abertzale: ETA y su entorno. Un vasco muy vasco me definió en cierta ocasión estas manifestaciones de la actual extrema-izquierda abertzale cantando el "Eusko gudariak" como "apropiación indebida". Si bien es cierto que la idea es que son los continuadores de los gudaris de la guerra civil, esto sólo se puede considerar hasta los años 70, ya que, moralmente, de eusko gudariak tienen muy poco.

Eusko Gudariak

Eusko gudariak gara
Euskadi askatzeko
gerturik daukagu odola
bere aldez emateko.

Irrintzi bat entzun da
mendi tontorrean.
goazen gudari danok
Ikurriñan atzean.

Los soldados vascos

Somos los soldados vascos/ para liberar Euskadi,/ generosa es la sangre/ que derramamos por ella.// Se oye una llamada/ desde la cumbre:/ ¡Vamos soldados todos/ detrás de la Ikurriña!

Extraído de Altavoz del Frente

Popular

Escucha esta inflamante versión por parte de Aseari (Txomin Artola):

http://www.goear.com/files/external.swf?file=a4e249a

A %d blogueros les gusta esto: