Posts Tagged ‘ópera-rock’

¡¡Sensación!! (1 day left)


Roger_daltrey_solo_coverDel disco de 1969 de los Who, su gran ópera rock Tommy: la historia de un chico que se encierra en sí mismo, en una especie de autismo, tras contemplar un crimen, y que al romper su autismo decide fundar una nueva religión, convencido de ser una especie de nuevo Mesías, basada en el pin-ball. Más tarde, en 1975, fue llevada al cine por Ken Russell, contando con el propio Roger Daltrey como “Tommy adulto”.

Así pues, mientras los rockers juegan a las tragaperras, y los Ángeles del Infierno se ahostian, Toomy vuela difundiendo la palabra del pin-ball:

Sensation

While Tommy flies, the world is turning.
Life goes on for you and me.
Our chief concern is money earning,
Why can’t someone set us free?
Can’t you feel him?
Can’t you feel him?
Can’t you feel him?
Can’t you feel him?*

I overwhelm as I approach you
Make your lungs hold breath inside!
Lovers break caresses for me
Love enhanced when I’ve gone by

[Grounded angels, your wings are broken,
time to mend and learn to fly.]**

You’ll feel me coming,
A new vibration
From afar you’ll see me
I’m a sensation

They worship me and all I touch
Hazy eyed they catch my glance,
Pleasant shudders shake their senses
My warm momentum throws their stance

You’ll feel me coming
A new vibration
From afar you’ll see me
I’m a sensation

Soon you’ll see me can’t you feel me
I’m coming
Send your troubles dancing I know the answer
I’m coming I’m coming
I’m a sensation

I leave a trail of rooted people
Mesmerised by just the sight,
The few I touch now are disciples
Love as One I Am the Light

I am the Light!

http://letras.terra.com/tommy/679960/

Sensación

Mientras Tommy vuela, el mundo sigue girando,/ la vida sigue para ti para mí./ Nuestra principal preocupación es ganar dinero,/ ¿por qué nadie nos puede liberar?/ ¿Puedes sentirlo?…// Abrumo al acercarme a vosotros/ ¡Hago que vuestros pulmones contengan la respiración!/ Los amantes abren caricias para mí/ El amor mejorado cuando he pasado. [Ángeles castigados, vuestras alas están rotas,/ es hora de arreglarlas y aprender a volar]**// Me sentiréis llegar,/ una vibración nueva/ Desde lejos me veréis/ Soy una sensación.// Me adoran a mí y a todo lo que toco/ Con ojos nublados me contemplan,/ estremecimientos agradables sacuden sus sentidos/ Mi cálido momento lanza su postura.// (…)// Pronto me veréis, ¿podéis sentirme?/ Ya llego/ Lanzar vuestros problemas bailando, yo sé la respuesta/ Ya llego, ya llego/ Soy una sensación.// Dejo un rastro de gente paralizada/ hipnotizada por la simple visión,/ a aquellos que toco ahora son discípulos/ El amor como uno, Yo soy la Luz.// ¡Yo soy la Luz!

Pete Townshend

The Who 

* Añadido a la canción original (cantada por Pete Townshend) para la banda sonora.

** Las estrofas entre corchetes son cantadas por Roger Daltrey en la película, pero la banda sonora recoge los mismos versos del disco original de 1969.

De la banda sonora original

A quick one… El final de la canción machista


A quick one - FrontReconozcámoslo: la mayoría de las canciones pop eran machistas, aunque fuera inconscientemente (mientras que en la canción tradicional se amontonan canciones de diversas tendencias, tanto del machismo tradicional como de cierto protofeminismo). Uno de los temas tradicionalmente machistas es la venganza del amante despechado: es decir, el tío que encuentra a su pareja con otro tío (o, aunque no lo haya visto, sino que se lo hayan contado) y los mata, o al menos a la mujer (la muerte del otro tío es contingente, aunque está la variante del duelo: los dos tíos se retan a muerte y la tía pasa al final de ambos): son canciones como “El preso nº 9” del folklore mexicano, o “Hey Joe” (que algunos reclaman también como folklore mexicano). Por eso, intuyo, que la canción de hoy debió ser un cierto revulsivo, además de ser una de las joyas del pop progresivo. “A quick one, while he’s away” cerraba el disco de 1966 A quick one de la banda británica The Who, medio inmersos ya en la psicodelia, en el pop progresivo y ensayando sus pinitos para sus célebres óperas-rock. Es una canción, muy al estilo de la época, dividida en varias partes, presentando distintas escenas de la historia, que, básicamente va de una chica que, en ausencia de su pareja, se va con otros; cuando el hombre vuelve, la mujer, consternada, confiesa sus faltas, y…

A quick one, while he’s away

I. Her Man’s Been Gone

Her man’s been gone
For nigh a year
He was due home yesterday
But he ain’t here

Her man’s been gone
For nigh on a year
He was due home yesterday
But he ain’t here

II. Crying Town

Down your street your crying is a well-known sound
Your street is very well known, throughout your town
Your town is very famous for the little girl
Whose cries can be heard all around the world

III. We Have A Remedy

Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la

We have a remedy
You’ll appreciate
No need to be so sad
He’s only late

We’ll bring you flowers and things
Help pass your time
We’ll give him eagle’s wings
Then he can fly to you

Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la

We have a remedy
Fa la la la la la la
We have a remedy
Fa la la la la la la
We have a remedy
Fa la la la la la la
We have a remedy
Fa la la la la la la

We have a remedy.
We have!

Little girl, why don’t you stop your crying?
I’m gonna make you feel alright

IV. Ivor The Engine Driver

My name is Ivor
I’m an engine driver

I know him well
I know why you feel blue
Just ‘cause he’s late
Don’t mean he’ll never get through

He told me he loves you
He ain’t no liar, I ain’t either
So let’s have a smile for an old engine driver
So let’s have a smile for an old engine driver

Please take a sweet
Come take a walk with me
We’ll sort it out
Back at my place, maybe

It’ll come right
You ain’t no fool, I ain’t either
So why not be nice to an old engine driver?
Better be nice to an old engine driver
Better be nice to an old engine driver

V. Soon Be Home

We’ll soon be home
We’ll soon be home
We’ll soon
We’ll soon, soon, soon be home

We’ll soon be home
We’ll soon be home
We’ll soon
We’ll soon, soon, soon be home

Come on, old horse
Soon be home
Soon be home
Soon
We’ll soon, soon, soon be home

We’ll soon
We’ll soon, soon, soon be home
We’ll soon be home
Soon be home …

VI. You Are Forgiven

Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang

Cello, cello, cello, cello, cello, cello
Cello, cello, cello, cello, cello, cello
Cello, cello, cello, cello, cello, cello
Cello, cello, cello, cello, cello, cello

I can’t believe it
Do my eyes deceive me?
Am I back in your arms?
Away from all harm?

It’s like a dream to be with you again
Can’t believe that I’m with you again

I missed you and I must admit
I kissed a few and once did sit
On Ivor the Engine Driver’s lap
And later with him, had a nap

You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven …

http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/A-Quick-One-While-He%27s-Away-lyrics-The-Who/978A7D5E371CF94F482569770029E978

Uno rápido, mientras él está lejos

I. Su hombre se ha ido

Su hombre se ha ido/ por cerca de un año/ previó venir ayer,/ pero no está aquí…

II. Pueblo lloroso

En tu calle tu llanto es un sonido muy conocido,/ tu calles es muy conocida por todo tu pueblo/ Tu pueblo es muy famoso por la chiquilla/ cuyo llanto puede oírse alrededor de todo el mundo.

III. Tenemos un remedio

Fa la la la…// Tenemos un remedio,/ lo apreciarás./ No tienes porque estar triste,/ sólo está tardando.// Te traeremos flores y cosas/ que te ayudarán a pasar el tiempo./ Le daremos alas de águila,/ y podrá volar hacia ti.// Fa la la la…// Tenemos un remedio./ Fa la la la…// Tenemos un remedio./ ¡Lo tenemos!// Muchachita, ¿por qué no dejas de llorar?/ Voy a hacer que te sientas bien.

IV. Ivor el maquinista

Me llamo Ivor,/ soy un maquinista.// Le conozco bien,/ sé por qué estás triste,/ sólo porque tarde/ no quiere decir que nunca regrese.// Me dijo que te quiere,/ no es ningún mentiroso, yo tampoco./ Así que dale una sonrisa a un viejo maquinista…// Por favor, toma una golosina,/ ven a pasear conmigo,/ lo arreglaremos/ al volver a mi casa, tal vez.// Saldrá bien./ No eres tonta, tampoco yo./ Entonces, ¿por qué no ser amable con un viejo maquinista?/ Será mejor que seas amable con un viejo maquinista…

V. En casa pronto

Estaremos en casa pronto…// Vamos, viejo caballo.// Estaremos pronto, pronto, pronto, en casa…

VI. Estás perdonada

Dang…// Cello…// No me lo puedo creer,/ ¿me engañan mis ojos?/ ¿He vuelto a tus brazos?/ ¿Lejos de todo mal?// Es como un sueño estar contigo otra vez./ No puedo creer que esté contigo de nuevo.// Te he echado de menos y debo admitir/ que besé a unos cuantos y una vez me senté/ en el regazo de Ivor el maquinista/ y después con él, me eché una siesta.// Estás perdonada, estás perdonada, estás perdonada…

Pete Townshend

The Who

Y, de acuerdo a la leyenda, éste es el motivo por el que The Rolling Stones Rock’n’Roll Circus no apareció en televisión en su día:

Un año antes, desde Monterey:

Y como sé que sois muchos los admiradores de este ya mítico grupo, la versión de Green Day:

Pero, sin embargo, ciertas muestras de la música más rancia nos dan la pista que esta canción no acabó con la temática machista en la música… Al menos, se intentó

Tributo a “Hair”: Walking in space


HairDe un tiempo a esta parte, en una especie de ataque de nostalgia en el que pretendo compaginar pasado y presente (y el futuro como síntesis de ambos), voy redescubriendo cosas que pertenecieron a mi adolescencia (NOTA: no se dejen engañar por las fechas, yo fui un adolescente peculiar que escuchaba a Louis Armstrong y a los Beatles mientras mis noventeros compañeros creían haber encontrado la perfección musical en el bakalao: por decirlo metafóricamente, nunca fui el capitán del equipo y, por tanto, no salía con la jefa de animadoras). Una de estas maravillosas cosas es la película/ musical Hair, uno de los pocos musicales que me gustan y que contiene tanto escenas como canciones inolvidables y emocionantes. Por ello voy a hacerle un tributo que, como de costumbre, no sé cuánto ocupará ni va a ser exhaustivo. Sencillamente iré poniendo las escenas musicales según me venga, sin seguir un orden cronológico o de aparición.

Hair fue, en sus orígenes, una ópera rock ideada por Gerome Ragni, James Rado (letras) y Galt McDermot (música) que tiene como tema el mundo hippie y el trasfondo de la guerra de Vietnam, no exenta, por otro lado, de cierta crítica y la presencia de otros temas como eran el racismo, el Black Power, la crítica a la alta sociedad por quienes fueron a luchar muchos jóvenes… Sus primeras representaciones datan del mismo 1967 en salas de teatro alternativo, hasta que va alcanzando gran popularidad y se traslada a los grandes teatros, en donde el revuelo por la presencia de desnudos está asegurado. En 1979, el cineasta Miloš Forman dirigió la película basada en ella que contó, entre otros, con John Savage como Claude y Treat Williams como Berger. El argumento es el siguiente: Claude, un chico de Oklahoma, se traslada a Nueva York con el fin de alistarse a filas para ir a Vietnam; una vez allí conoce a Berger y a su grupo de hippies que le embarcan en aventuras de todo tipo, sobre todo para que impresione a la chica de sus sueños, Sheila, joven snob de clase alta: ambos quedarán deslumbrados por el mundo hippie, lo cual no impedirá que, finalmente, Claude asista a su reclutamiento. El resto, es historia…

La escena musical de hoy se llama “Walking in space”. Claude se encuentra en el centro de adiestramiento, pero descubre que es un mundo duro y cruel y siente cierta añoranza por sus colegas hippies y sus extravagancias; el tema da pie para hacer una crítica al militarismo tradicional estadounidense y a la guerra de Vietnam. La letra pertenece a la banda sonora original de la representación teatral, pero para la película (por cuestiones presupuestarias, imagino) se desecharon algunas partes:

Walking in space

Doors locked (doors locked)
Blinds pulled (blinds pulled)
Lights low (lights low)
Flames high (flames high)

My body (my body)
My body

My body (my body)
My body

My body
Is walking in space
My soul is in orbit
With God face to face

Floating, flipping
Flying, tripping

Tripping from Pottsville to Mainline
Tripping from Mainline to Moonville

(Tripping from "Pot"sville to Starlight
Tripping from Starlight to Moonville)

On a rocket to
The Fourth Dimension
Total self awareness
The intention

My mind is as clear as country air
I feel my flesh, all colors mesh

Red black
Blue brown
Yellow crimson
Green orange
Purple pink
Violet white
White white
White white
White white

All the clouds are cumuloft
Walking in space
Oh my God your skin is soft
I love your face

How dare they try to end this beauty?
How dare they try to end this beauty?
To keep us under foot
They bury us in soot
Pretending it’s a chore
To ship us off to war

In this dive
We rediscover sensation
In this dive
We rediscover sensation

Walking in space
We find the purpose of peace
The beauty of life
You can no longer hide

Our eyes are open
Our eyes are open
Our eyes are open
Our eyes are open
Wide wide wide!

Caminado por el espacio

Puertas cerradas/ persianas echadas/ Luces tenues/ Llamas altas// Mi cuerpo…// Mi cuerpo camina por el espacio/ Mi alma está en orbita/ cara a cara con Dios// Flotando, flipando/ volando, viajando// Viajando desde “Villa-Hierba” a Villa-Chute/ Viajando desde Villa-Chute a Villa-Luna// Viajando desde Villa-Hierba a las Estrellas/ Viajando desde las estrellas a Villa-Luna// En un cohete hacia/ la Cuarta Dimensión/ Autoconcienca total/ la intención// Mi mente está tan clara como el aire del campo/ Siento mi carne, todos los colores se desordenan// Rojo negro/ Azul marrón/ Amarillo carmesí/ Verde naranja/ Púrpura rosa/ Violeta blanco/ Blanco blanco…// Todas las nubes se acumulan/ caminando por el espacio/ ¡Oh Dios mío! tu piel es tan suave/ amo tu cara// ¿Cómo se atreven a intentar acabar con esta belleza?/ Para tenernos pisoteados/ nos entierran en el fango/ pretendiendo que es un trabajo/ embarcarnos a la guerra// En este salto/ redescubrimos la sensación…// Caminando por el espacio/ encontramos el sentido de la paz/ La belleza de la vida/ no podrás ya ocultar// ¡Nuestros ojos están abiertos/ del todo!

A %d blogueros les gusta esto: