Posts Tagged ‘Ronnie Drew’

Saorálaithe na saoirse: ¡Viva la 5ª Brigada!


‘Twas better to die ‘neath an Irish sky…

(“The foggy dew”, Canon Charles O’Neill)

James Connolly, dirigente socialista irlandésLa recién fundada República de Irlanda, presidida por Éamon de Valera, en 1936 decidió mantener una posición de neutralidad frente a la guerra civil española. Sin demasiados estudios al respecto, intuimos ciertas razones contradictorias que se enfrentaban, forzando la neutralidad: sin contar sus todavía existentes conflictos con el Reino Unido, en primer lugar, el carácter democrático del gobierno de Varela le impedía, como a tantas otras naciones, simpatizar con el bando sublevado; por otro lado, es más que probable que Irlanda sintiera cierta simpatía hacia un Estado que respetaba y protegía las nacionalidades que lo integraban, algo que el bando sublevado no iba a hacer, y también es muy posible que sintieran cierta similitud con su propia historia; pero, además, el carácter católico conservador de muchos de los miembros del gobierno y del IRA les impedía apoyar abiertamente a la República española. En este lance entra un personaje curioso: el general Eoin O’Duffy (Gael. Eoin Ó Dubhthaigh) era un veterano de la guerra de independencia, había luchado heroicamente junto al legendario Michael Collins, y se había convertido en uno de los jefes del IRA más importante, y también en jefe de la policía. En la década de los años 30, O’Duffy presidió el Fine Gael, partido conservador, entre 1933 y 1934, y la Asociación de Camaradas del Ejército, que reunía a veteranos de la guerra de independencia; bajo su mandato la asociación tomó una deriva ultra-derechista, adoptando el fascismo como ideología, junto a elementos conservadores y ultracatólicos: O’Duffy funda el movimiento fascista de los Blueshirts, los Camisas Azules, pues tal era su uniforme. En honor a la verdad, el presidente De Valera se oponía a este movimiento, temiendo posibles golpes de Estado, y prohibió algunos de sus actos. En 1936, cuando estalló la guerra civil en La Columna ConnollyEspaña, O’Duffy hizo un llamamiento para apoyar al bando sublevado, y cerca de 700 de los Camisas Azules y otros marcharon hacia España como voluntarios en la Brigada Irlandesa, en las tropas sublevadas, a pesar de la prohibición del gobierno irlandés. Pese a todo, su grupo no fue demasiado significativo, y sus hazañas eran magnificadas y exageradas por la Iglesia irlandesa y la prensa ultranacionalista, que evitaban decir que durante la Batalla del Ebro, las tropas de Franco los tomaron por voluntarios de las Brigadas Irlandesas y abatieron a muchos de ellos; poco después, retornarían a la verde Irlanda. Y así, a su regreso a Irlanda, los voluntarios irlandeses fueron recibidos con frialdad e indiferencia, y el general O’Duffy, apartado de la vida política de la República.

 Mucho se habla, pues, de los voluntarios irlandeses fascistas, pero se tiende a olvidar a los voluntarios que lucharon por la RPidiendo la liberación de Frank Ryanepública Española en las Brigadas Internacionales, aunque no fueran muy numerosos. A pesar de que la izquierda irlandesa, en aquellos años, estaba bastante apartada del poder, muchos fueron los que respondieron a la llamada del republicano irlandés de izquierdas Peadar O’Donell, quien en el momento de la insurrección militar se encontraba en Barcelona, asistiendo a las Olimpiadas Populares. Junto a otros, fundó la Columna Connolly, en honor del líder socialista independentista James Connolly, que estaba integrada en el Batallón Lincoln de los voluntarios estadounidenses. Cerca de 150 hombres, bob doylecomandados por Frank Ryan, acudieron a la llamada, también como reacción contra la movilización de O’Duffy. La Columna sufrió bob doylebastante en la Batalla del Jarama, y Ryan fue apresado por las tropas sublevadas en 1938, y condenado a muerte; pero gracias a la intervención de De Valera, se le conmutó. Los supervivientes de la Columna volvieron aquel año a Irlanda, cuando se ordenó la salida de todos los combatientes extranjeros (al lado de la República), entre ellos, Bob Doyle, que nunca dejó de venir a España a recibir y dar homenajes a los luchadores de la libertad. A estos hombres, que suplían con valor y decencia su escaso número, el cantautor irlandés Christy Moore les dedicó una canción en homenaje a ellos (respeto los enlaces para su mejor consulta):

Viva la Quinta Brigada

Ten years before I saw the light of morning
A comradeship of heroes was laid
From every corner of the world came sailing
The Fifth International Brigade

They came to stand beside the Spanish people
To try and stem the rising fascist tide
Franco’s allies were the powerful and wealthy
Frank Ryan‘s men came from the other side

Even the olives were bleeding*
As the battle for Madrid it thundered on
Truth and love against the force of evil
Brotherhood against the fascist clan

Viva la Quinta Brigada
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"Adelante" is the cry around the hillside
Let us all remember them tonight

Bob Hilliard was a Church of Ireland pastor
From Killarney across the Pyrenees he came
From Derry came a brave young Christian Brother
Side by side they fought and died in Spain

Tommy Wood aged seventeen died in Cordoba
With Na Fianna he learned to hold his gun
From Dublin to the Villa del Rio
Where he fought and died beneath the blazing sun

Viva la Quinta Brigada
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"Adelante" is the cry around the hillside
Let us all remember them tonight

Many Irishmen heard the call of Franco
Joined Hitler and Mussolini too
Propaganda from the pulpit and newspapers
Helped
O’Duffy to enlist his crew

The word came from Maynooth, "support the Nazis"
The men of cloth failed again
When the Bishops blessed the Blueshirts in Dun Laoghaire
As they sailed beneath the swastika to Spain

Viva la Quinta Brigada
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"Adelante" is the cry around the hillside
Let us all remember them tonight

This song is a tribute to Frank Ryan
Kit Conway and Dinny Coady too
Peter Daly, Charlie Regan and Hugh Bonar
Though many died I can but name a few

Danny Boyle, Blaser-Brown and Charlie Donnelly
Liam Tumilson and Jim Straney from the Falls
Jack Nalty, Tommy Patton and Frank Conroy
Jim Foley, Tony Fox and Dick O’Neill

Viva la Quinta Brigada
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"Adelante" is the cry around the hillside
Let us all remember them tonight

http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=4561&lang=it

Viva la Quinta Brigada

connolly columnDiez años antes vi la luz de la mañana/ Una camaradería de héroes estaba dispuesta/ De todas las esquinas del mundo vino navegando/ la Quinta Brigada Internacional.// Vinieron para quedarse con el pueblo español/ para intentar detener la crecida de la marea fascista/ Los aliados de Franco eran los poderosos y los ricos/ Los hombres de Frank Ryan vinieron desde el otro lado.// Hasta las aceitunas sangraban/ cuando la batalla por Madrid tronó/ Verdad y amor contra las fuerzas del mal/ Hermandad contra el clan fascista// Viva la Quinta Brigada/ “No pasarán”, el compromiso que les hizo luchar/ “Adelante” es el grito que rodea la colina/ Recordémoslos todos esta noche// Bob Hilliard era un pastor de la Iglesia de Irlanda/ desde Killarney a través de los Pirineos llegó/ De Derry vino un valiente joven hermano cristiano/ codo con codo lucharon y murieron en España// Tommy Wood de diecisiete años murió en Córdoba/ con Na Fianna aprendió a coger un arma/ desde Dublín a Villa del Río/ donde luchó y murió bajo el ardiente sol// Muchos irlandeses oyeron la llamada de Franco/ se unieron a Hitler y a Mussolini también/ La propaganda desde el púlpito y los periódicos/ ayudaron a O’Duffy a reclutar su tripulación// La palabra vino de Maynooth, “apoyad a los Nazis”/ Los hombres de trapo fracasaron otra vez/ cuando los obispos bendijeron a los Camisas Azules en Dun Laoghaire/ al embarcarse bajo la esvástica hacia España// Esta canción es un tributo a Frank ryan/ también a Kit Conway y Dinny Coady/ Peter Daly, Charlie Regan y Hugh Bonar/ Aunque muchos murieron sólo puedo nombrar a unos cuantos// Danny Boyle, Blaser-Brown y Charlie Donnelly/ Liam Tumilson y Jim Straney de La Catarata/ Jack Nalty, Tommy Patton y Frank Conroy,/ Jim Foley, Tony Fox y Dick O’Neill// Viva la Quinta Brigada/ “No pasarán”, el compromiso que les hizo luchar/ “Adelante” es el grito que rodea la colina/ Recordémoslos todos esta noche

Christy Moore

Según el enlace de la Wikipedia, esta frase se atribuye al poeta Charles Donnelly, también nombrado aquí y enlazado. (EDIT., 29-1-2012)

El gran grupo The Dubliners hizo su propia versión también:

Y su vocalista, Ronnie Drew, en solitario:

Y acabamos con este grupo, que no conocía, y que me ha salido al paso: Shebeen

Página de los voluntarios irlandeses:

http://irelandscw.com/

Don’t get married


Uno de los últimos grandes desconocidos grupos que he descubierto han sido estos maravillosos dublineses The Dubliners. Imaginad una taberna irlandesa, con miles de personas alegremente borrachas entonando las canciones que canta la banda, no menos alegre: eso son los Dubliners, el espíritu de la vieja Irlanda: la de los campos verdes, pero también la de la ciudad industrial de Dublín.
Esta canción es muy curiosa, y da como consejo a las chicas no casarse porque:

Don’t get married

Don’t get married girls
You’ll sign away your life
You may start off as a woman
But you’ll end up as the wife
You could be a vestal virgin
Take the veil and be a nun
But don’t get married girls
For marriage isn’t fun

Oh it’s fine when you’re romancing
And he plays the lover’s part
You’re the roses in his garden
You’re the flame that warms his heart
And his love will last forever
And he’ll promise you the moon
But just wait until you’re wedded
Then he’ll sing a different tune

You’re his tapioca pudding
You’re the dumplings in his stew
But he’ll soon begin to wonder
What he ever saw in you
Still he takes without complaining
All the dishes you provide
For you see he’s got to have
His bit of jam tart on the side

So don’t get married girls
It’s very badly paid
You may start off as the mistress
But you’ll end up as the maid
Be a daring deep sea diver
Be a polished polyglot
But don’t get married girls
For marriage is a plot

Have you seen him in the morning
With a face that looks like death
With dandruff on his pillow
And tobacco on his breath
And he needs some reassurance
With his cup of tea in bed
For he’s worried by the mortgage
And the bald patch on his head

And he’s sure that you’re his mother
Lays his head upon your breast
So you try to boost his ego
Iron his shirt and warm his vest
Then you get him off to work
The mighty hunter is restored
And he leaves you there with nothing
But the dreams you can’t afford

So don’t get married girls
Men are all the same
They just use you when you need you
You’d do better on the game
Be a call girl, be a stripper
Be a hostess, be a whore
But don’t get married girls
For marriage is a bore

When he comes home in the morning
He can hardly spare a look
All he says is "What’s for dinner?"
After all you’re just the cook
But when he takes you to a party
Well he eyes you with a frown
For you know you’ve got to look your best
You mustn’t let him down

All he’ll clutch you with that
"Look what I’ve got" twinkle in his eyes
Like he’s entered for a raffle
And he’s won you for the prize
Oh but when the party’s over
You’ll be slogging through the sludge
Half the time a decoration
And the other half a drudge

So don’t get married
It’ll drive you round the bend
It’s the lane without a turning
It’s the end without an end
Take a lover every Friday
Take up tennis, be a nurse
But don’t get married girls
For marriage is a curse

Then you get him off to work
The mighty hunter is restored
And he leaves you there with nothing
But the dreams you can’t afford

No os caséis

No os caséis, muchachas,/ cederéis vuestra vida./ Puedes comenzar como mujer/ pero acabarás como esposa./ Puedes ser una virgen vestal,/ toma los hábitos y sé una monja,/ pero no os caséis muchachas,/ porque el matrimonio no es divertido.// ¡Ah! está bien cuando estáis enamorados/ y él interpreta su papel de amante,/ eres las rosas en su jardín,/ eres la llama que calienta su corazón/ y su amor durará para siempre,/ y te prometerá la luna,/ pero espera solo a que estéis casados,/ entonces cantará otro gallo.// Eres su pudding de tapioca,/ eres el dumpling (1) en su estofado,/ pero pronto empezará a preguntarse/ que vio alguna vez en ti,/ mientras toma sin quejarse/ todos los platos que le das/ para que veas que tiene/ su pedazo de tarta de mermelada al lado.// Así que no os caséis, muchachas,/ está muy mal pagado./ Puedes comenzar como la dama/ pero acabarás como la señora./ Sé un audaz buzo del mar profundo,/ sé una educada políglota,/ pero no os caséis muchachas,/porque el matrimonio es un fraude.// ¿Le has visto en la mañana/ con una cara que parece de muerto,/ con  caspa en su almohada,/ y tabaco en su aliento?/ Y necesita algún alivio/ con su taza de té en la cama/ porque se ha casado por la hipoteca/ y el parche de calva en su cabeza.// Y está convencido de que eres su madre,/ apoya su cabeza en tu pecho,/ entonces intentas levantar su ego,/ acero su camisa y cálido su chaleco./ Luego le preparas para trabajar:/ el increíble cazador está reestablecido/ y te deja ahí sin nada más/ que los sueños que no puedes pagar.// Así que no os caséis, muchachas,/ los hombres son todos iguales:/ te utilizan cuando te necesitan./ Lo harías mejor en el juego./ Sé una "call girl", sé una stripper,/ sé una "madame", sé una puta,/ pero no os caséis, chicas,/ porque el matrimonio es un coñazo.// Cuando vuelve a casa por la mañana/ apenas puede echar un vistazo,/ todo lo que dice es "¿Qué hay de cena?"/ Después de todo tú sólo eres la cocinera,/ pero cuando te lleva a una fiesta/ bien que te mira con el ceño fruncido/ para que sepas que tienes que ir lo mejor vestida:/ no debes dejarle mal.// Te abrazará todo el rato con ese/ brillo en sus ojos de "Mira lo que tengo",/ como si hubiera participado en una rifa/ y te hubiera ganado como premio./ Ah, pero cuando la fiesta se acabe/ estarás caminando a duras penas por los lodos./ La mitad de las veces un adorno/ y la otra mitad una esclava.// Así que no os caséis, muchachas,/ os volverá locas,/ es el callejón sin salida,/ es el fin sin un final./ Ten un amante cada viernes,/ juega al tenis, sé una enfermera,/ pero no os caséis, muchachas,/ porque el matrimonio es una maldición.

Ronnie Drew
The Dubliners

(1) Dumpling: bola de carne que se guisa con el estofado.

A %d blogueros les gusta esto: