Archive for the ‘Humor gráfico’ Category

Guía para tertulianos


Paco-Marhuenda-Illustracio-Jaume-Bach_EDIIMA20140513_0003_13Probablemente tengas a alguien en la cabeza, o tal vez no… ¿Existe una técnica para ser un buen tertuliano en programas políticos? Quizás; aquí hemos desentrañado algunos patrones de conducta en base a algún que otro tertuliano neoconservador. Si tú quieres ser el próximo as de las tertulias políticas, deberías seguir estos consejos que te harán el amo del plató. También son aplicables a otras: corazón, cine, filosofía… ¡El límite lo pones tú!

El papi: adoptar una actitud de superioridad paternal, incluso paternalista, te permite hacer creer a la audiencia que tu rival dialéctico no está a tu altura. Para ello, emplea un tono similar al que usaría tu padre o tu madre cuando discute contigo de política o de la vida, y utiliza frases tales como "¡Hay que ver cómo sois!". Recuerda que tú eres el verdadero papichulo de los debates.

Sabio tocapelotas: siguiendo el tono de la estrategia anterior, has de dar a entender no sólo que lo sabes todo, y que entiendes todo, sino que eres la máxima autoridad en cualquier campo, ya sea política, física cuántica, química, biología, etc. Echar mano de un par de nombres siempre te ayudará. Pero no te quedes en aparentar tu maestría en todo campo: tienes que ridiculizar la ignorancia de tu rival. Cualquiera que desconozca el dato (aunque te lo inventes) que proporciones, es indigno de medirse a ti en un combate retórico.

Generaliza a más no poder: da igual que sea una opinión individual, siempre tienes que demostrar que es una opinión borreguil, impuesta por los partidos de izquierda, por Cuba o Venezuela, y no como la tuya, que no obedece a ningún partido… Te ayudará el tono paternalista.

-Maníacos obsesivos: une ésta a las anteriores y verás que flipe. Demuestra que lo que la izquierda, o todo el que se oponga a tu señor Rajoy, sufre, es una especie de obsesión maníaca compulsiva.

-Tertulia interruptus: cuando tu oponente esté exponiendo sus argumentos, haz comentarios por lo bajo en el tono paternalista; di cosas como "por favor", "sí, claro", etc., pero sé sutil y no interrumpas con más de dos o tres palabras. Cuando te toque el turno y tu oponente trate de hacer lo mismo, no esperes y exige que se te respete el turno de palabra con mucha dignidad.

-Insulto reflejo: invéntate el insulto más imaginativo que exista (los becarios de tu periódico son una buena fuente, y lo hacen casi gratis) y suéltalo en tu primera intervención; de esta manera ya habrás creado un clima calentito, así que muy pronto tu oponente soltará un exabrupto contra alguien del PP: y ahí vuelves tú, denunciando muy seriamente que no hay necesidad de insultar, y nadie se habrá dado cuenta de que tú empezaste el fuego.

-Indígnate a más no poder: la sal de tu exposición; cada vez que te interrumpan, que se insulte o que se te cuestione, indígnate para dejar ver que no se están respetando las normas del debate. Amenaza con abandonar el debate, pero ¡cuidado!, ésa es una carta que sólo podrás utilizar una o dos veces; a la tercera tienes que irte (bueno, o no).

-Fuentes genéricas: apoya tus intervenciones con fuentes lo más genéricas posibles. ¿Cómo? Con expresiones tales como "todos los economistas", "cualquier sociólogo", "el 98% de los politólogos"… ¿Que no estás seguro de que sea así? ¿Desde cuándo te ha importado eso?

-Sensus comunis: si no existe una fuente genérica, o ya ha sido citada, recurre al "sentido común": "Eso es de sentido común", "eso lo sabe todo el mundo"… Sabes que no es cierto, pero los espíritus de tus antepasados tecnócratas, fundadores del partido que veneras y de este dogma de fe, te lo agradecerán con un sitio en su panteón.

-Y no olvides la premisa… qué digo premisa: el paradigma… qué digo paradigma: ¡¡¡EL DOGMA!!!: el PP es bueno, Rajoy es el mejor presidente de la democracia, todo el mundo quiere al PP y por tanto te quiere a ti. Gloria a Fraga y a sus hazañas y muerte a los enemigos del neoliberalismo y del neoconservadurismo (¡qué cacao!); larga vida al pensamiento tecnócrata y ¡Arriba Esp…! Bueno, ojo: no te pases, que eso ya no se ve tan bien.

Doctor Adrián Sifer

Herederos de la Nada


La señora María Dolores de Cospedal ha declarado que, para las próximas elecciones, los españoles tendrán que elegir entre el Partido Popular o… la Nada. Curioso que lo digan, también al recordar a su fundador, pues mirad lo que ha rescatado del baúl de los recuerdos la página de Facebook de Amanece que no es poco: esta publicación del año 75. Y es que, como dijo el gran Sazatornil en esa inolvidable película, “La secreta somos nosotros”:

1

Stranger in a strange land


Sí, yo también lo pensé: ¡las máquinas se han sublevado!

Presidente virtual

y, a pesar de todo, casi podemos mostrarnos orgullosos de decir que tenemos el primer presidente virtual de la historia.

(Fotomontaje sobre un capítulo de The Big Bang Theory, tomado de http://www.elmadafaca.com/)

Vengadores en huelga (el día después)


Blues del Norte de Saitama (埼玉北部のブルース)


Yo sí que entiendo a Ume MatsuzakaEsta canción pertenece a la banda sonora del popular anime Crayon Shin Chan, basado en el manga original de Yoshito Usui (1958-2009), y parece ser un tema compuesto para la serie; está en un estilo musical muy popular allí (aunque, me parece a mí, un poco mal visto, por lo anticuado), así que, espero, que los visitantes japoneses me tomen por algo que no soy. De todas maneras es una canción muy recurrente en la serie, que ilustra los momentos tristes de los personajes, pero también los de borrachera, etc. Está interpretado por Keiji Fujiwara, que interpreta en la serie al abnegado –y rijosillo- padre de familia Hiroshi Nohara. Para aquellos otakus que les gusta no quedarse en la superficie de los temas relacionados con el manga y demás, aquí está la letra, en japonés y transliterada, y la traducción al castellano, que debemos, tiempo ha, a mi amiga y compañera Toñi, que además tuvo la deferencia de interpretar algunos conceptos difíciles, recabando para ello la ayuda de amigos japoneses:

埼玉北部のブルース

そぼ降る雨に 濡れている
お前の背中が 淋しげで
思わず 抱いてしまったよ
ああ 北埼玉ブルースよ

飲めない酒に 酔っている
お前が何だか 愛しくて
も一度 抱いてしまったよ
ああ 北埼玉ブルースよ

はかない恋に 生きている
お前の心が わかるから
またまた 抱いてしまったよ
ああ 北埼玉ブルースよ

(Sobo furu ame ni nureteiru/ omae no senaka ga sabishigede/ owazu daiteshimattayo/ aa kita saitama buruusuyo// nomenai sakeni yotteiru/ omae ga nani daka aishikute/ mou ichidou daiteshimattayo/ aa kita saitama buruusuyo// hakanai koi ni ikiteiru/ omae no kokoro ga wakuru kara/ matamata daiteshimattayo/ aa kita saitama buruusuyo)

(de la información del vídeo)

El Blues del Norte de Saitama

A mi lado la lluvia cae mojando/ tu solitaria espalda*/  Por fin, sin querer, conseguí abrazarte/ Aah! El Blues de Saitama Norte!// Me emborracho con sake barato**/ por alguna razón te quiero/ una vez más te abracé/ Aah! el Blues de Saitama Norte!// Estoy viviendo un amor efímero/ porque conozco tu corazón/ Otra vez te abracé/ Aah! El Blues de Saitama Norte!

Koichiro Maeda – Toshiyuki Arakawa

Traducción y notas por Toñi

* No pone eso, pero no veía otra forma de darle sentido.

** dice “inbebible” pero interpreto que es “barato”.

Desde Santurce a Bilbao Blues Band’s “El ídolo”


Desde Santurce a Bilbao Blues Band - Vidas Ejemplares Carátula CDDesde Santurce a Bilbao Blues Band was a songwriting band of satyrical and critical song of the 70s: their name (From Santurce to Bilbao…) it’s a reference to a Northern popular song plus the “blues band”, own of the great 60 and 70s foreigners rock bands; acording to Ramón “Moncho” Alpuente, they took the idea from great graphic humorist “Forges”. The most members of the band were the “survivors” of another band, Las Madres del Cordero (The Mothers of the Lamb, a name that refers to Frank Zappa’s fantastic group): Moncho Alpuente and Antonio Piera, plus Jordi Pi, Felipe Montes, Álvaro Ibernia and Joss Martín. Their first and only LP, produced by Alain Milhaud in 1974, was called Vidas Ejemplares –Exmplary Lives-, that was, with the curious presentation of the cover nad the back, a critic against the Catholic moraltiy of family. With them, collaborated in this record aome friends as the great songwriter Hilario Camacho and Rosa León, the lyricist –brother of other great songwriter: Javier Krahe- Jorge Krahe, the songwriting and progressive rock female duo Vainica Doble, Macu from the group Aguaviva, and the famous female singer Massiel (soloist in other song). The band, with several members, continues during the 70s, but, at finally, break up. Alpuente, with other musical adventures since then, actually is a journalist and musical critic (so he was then); Antonio Piera, actually writes in this blog and he is very implicated in civil and social causes.

El Idolo - PortadaThe second track of the album was this critic against commercial singers, most of them overrated. Singers who like to go to parties of people from Government, some of them of Extrem-Right wing, but sometimes, when a kind of protest song came into fashion, they sing “social” themes, making a lot of money, meanwhile Desde Santurce a Bilbao Blues Band and their friends, for singing songs like these, were fined and, sometimes, got inot jail. The lyric of the song is very difficoult, for being an exclussive of this country and of that time, so I’ve quoted some lines.

El ídolo

Señoras y señores,
ladies & gentlemen,
con ustedes
¡el ídolo de las multitudes!

Mis canciones se cotizan
en los hit parades,
y mi voz la canoniza
el disc-jokey.

Yo soy tremendamente pop,
tremendamente in,
tremendamente
ayayayayay.

Insignes compositores
trabajan para mí;
sus canciones emotivas
en mi voz las amortiza
el royalty.

Yo protesto si es preciso,
canto a Machado
y a Brecht,
y cuando llega el verano
vuelvo a la rumba otra vez.

Canto en lengua ehtranherah,
en catalán y en francés,
y ahora, al ponerse de moda,
canto en gallego también.

Yo soy el rey del hit parade
yo me impongo mi ley,
soy un camale-ón
que cambia de color
ante el mo-ne-y.

Yo a los palacios subí
y a las cabañas bajé,
y en todas partes mi voz,
gracias al televisor,
escucha usted.

Yo triunfé en Eurovisión,
defendiendo con pasión
a mi país,
y ante Europa demostré
que en esto de la canción
somos así.

Él se llama Raphael,
es Karina y es Serrat,
Víctor Manuel.

Yo soy todos a la vez,
soy el cantante español
made in Spain.

Mis fans gimen de placer
y mi manager también
¡soy un filón!

Mi voz es una mina,
mi abuelo era minero,
se llamaba Manuel.

No canto por dinero…

The idol

Señoras y señores,/ ladies and gentlemen (1),/ here’s to/ the idol of the mass!// My songs are quoted/ on the hit parades,/ and my voice is canonizad/ by the disc-jokey.// I am tremendously pop,/ tremendously in,/ tremendously/ ayayayay.// Distinguished melodists/ are working for me;/ their emotional songs,/ in my voice, are amortized/ by the royalty.// I protest if I must,/ I sing Machado/ and Brecht (2),/ and when the summer comes/ I get back to rumba again.// I sing in foreigner languages,/ in Catalan and French,/ and now, as come into fashion,/ I sing in Galician too (3).// I am the king of the hit parade,/ I impose my own law,/ I am a chamele-on/ that change his colour/ in front of the di-ne-ro (4).// I went up to the palaces/ and went down to the alleys (5),/ and everywhere you hear,/ due to television,/ my voice.// I got succeed at Eurovision,/ defending with passion/ my country,/ and in front of Europe I proved/ that in the issue of singing/ we are this way (6).// His name is Raphael,/ he is Karina and he is Serrat,/ Víctor Manuel (7).// I am all at once,/ I am the Spanish singer,/ made in Spain.// My fans moan with pleassure/ and so my manager,/ I am a vein!// My voice is a mine,/ my grandfather was a miner,/ his name was Manuel (8).// I don’t sing for money…

Moncho Alpuente

(1) In those years, some commercial singers, musical critics, and their followers, abused of English words, and even of making strange mixings of both languages. For that reason, there’s a lot of English words in the song. I mark these in the original in italic, and in the translation the values are reverted.

(2) As I was saying, singers like Julio Iglesias or Juan Pardo –singers with conservatives ideas, and even widely Francoists-, when protest song, or at least, a kind of that style, was into fashion, make that kind of songs, getting a lot of money and being ignored by censorship. Desde Santurce… and others songwriters never made a lot of money singing those songs, and even it get them a lot of problems. The success that songwriters get by singing poems by Antonio Machado (as Joan Manuel Serrat) and Bertolt Brecht made that some of this singers sung some of those poems.

(3) So it was: singing in Galician came into fashion, and many commercial singers decided to sing in this beautiful language; for example, Mr. Julio Iglesias –ok, he is Galician, but he never sung in Galician before nor later-.

(4) Let me this little poetic license in the translation.

(5) This is a refference to José Zorrilla’s play Don Juan Tenorio. The line is not exactly a translation of the lyric, only keeping its order, but from this translation of the play:

http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Spanish/donjuanpart1act1.htm

(6) At least, the European know that Eurovision is the contest-festival of the commercial song in Europe since 60s (or last 50s?). In the 60s and 70s, the Francoist regime used the participation in the contes politically, as it was usual about all: always with the motto “Spain is different” (according to regime, we the Spaniards are of a special way in every sense). If the singer loses the contest, it was due to the “envy” of the rest of the world, specially France and England; but when the singer wins… When Massiel won the contest, the press said a kind of stuffy rubbish declarations about the English singer, Cliff Richard (in the same way, when Beatles come to Spain, the press said a lot of foolish things in this stuffy chauvinist way). Every international show, may were music or sport, was conceibed as a war against the world, or better, as a war of the world against Spain.

(7) Raphael and Karina (linked for your information) are two commercial singers (Raphael seems to be very known outside, but not Karina); meanwhile, Joan Manuel Serrat and Víctor Manuel (which the followers of this blog already know) are songwriters. I think that, in those days, as Serrat as Víctor Manuel were a little commercials in the songwriting and protest song, and for that this reference (I must say that Antonio Piera today is fan of Serrat).

(8) I don’t know to who reffers this line. Maybe Víctor Manuel? (see Note before).

Sóc, no vull ofendre, anticlerical (IV): Considérese usted “bienpagao” por mi parte


Van a misa rodeados de sus hijos
y allí se dan la paz con las manos manchadas
.

“Es urgente” Aguaviva

Prueba de la contramanifestación ilegal que se convocó por algunos, basándose en mentiras y utilizando los mismos argumentos de siempreEl papa ha vuelto a su casa: tres días intensos en los que sus jóvenes han campado a sus anchas por Madrid y ciudades aledañas. No tengo nada (a parte de lo que ha costado a las arcas públicas su estancia, aunque muchos de sus “jefes” se empeñen en mentirles y los más buenos no se lo quieran creer) contra los que han venido a ver al papa porque creen que es el representante de Cristo en la tierra (bueno, quiero decir que respeto sus creencias), pero sí contra aquellos que han utilizado su fe como arma política, contra los que han manipulado a los más jóvenes usándolos casi de escudos humanos, contra los que han gritado impunemente “¡Viva Cristo Rey!”, contra los obispos que, como todos los días, se empeñan en decir que vamos a ir al infierno por no creer ni estar de acuerdo con el papa, y con todos o casi todos los medios de comunicación que han pretendido sacarlos como jóvenes excepcionales, cuando, al ver las fiestas que se han montado por las calles, confirmamos lo que muchos sospechábamos desde el principio: son jóvenes católicos, pero jóvenes, a fin de cuentas, como todos; unos con modales exquisitos, pero otros muchos con el comportamiento de un hooligan borracho… Y no quiero ofender a quien no se lo merece ni generalizar, como SÍ ha hecho la conferencia episcopal (ésta va con minúsculas, la de Tarancón con mayúsculas) y la mayoría de los medios, obligados o no, con los disconformes a esta visita. Parafraseando a Lorca (de cuya tumba, los que no quieren que se ubique han ido a ver al santo padre), “Contra vosotros siempre”.

500-x-MONEDA_REVERSO_2Tengo además unas líneas para el señor Gallardón, a la sazón alcalde de Madrid, quien quiere denunciar a la marcha laica y se ha desecho en elogios a esta juventud, yéndose a la cama convencido de ser un gran anfitrión. ¿Qué hizo el que pretende ser mejor alcalde que Tierno Galván y Carlos III juntos cuando la “marcha indignada” arribó a Madrid y acampó, para en un par de días emprender la marcha hacia Bruselas? Pues el señor Gallardón, amigo del cemento y enemigo de los árboles, aquel que no tiene amigos ni a su izquierda ni a su derecha, CORTÓ el agua y la luz de las zonas de acampada. A las fiestas del Orgullo Gay, que tanto molestan a –según ellos- muchos madrileños, intentó cortarles las alas, primero impidiendo las actuaciones por no sé qué informes fantasmas y, luego, desustanciándolas con unos auriculares. Si muchos católicos contraponen el orgullo gay a la visita del papa, que ni se confundan ni se sientan ofendidos, porque, para empezar, la realidad es que las fiestas del orgullo se autofinancian. Y el señor Gallardón, enemigo del botellón y de que los bares abran hasta tarde porque molesta al descanso de los vecinos, sí ha permitido que esta juventud, mucha de ella extranjera, se bañe en las fuentes públicas y haga botellón en pleno Sol. Y no, no es que esté poniendo los derechos de unos sobre otros, sino al contrario, estoy haciendo algo que a ellos se les ha olvidado: equipararlos, que significa igualdad en el trato.

¡Pero qué grande eres, jodío!No olvidemos tampoco a los santos varones que han ido a ver “a título personal” a su santidad: banqueros cuyas inasumibles hipotecas están cristianamente echando a la gente a la calle, fuera de sus casas, y cuyas empresas financian el tráfico de armas; empresarios que, si bien tienen la caridad cristiana de ver al papa, ir a misa y financiar la visita, también practican el amor a Cristo y al prójimo cuando despiden a innumerables trabajadores de sus empresas, mientras sermonean contra el gobierno, le echan la culpa de la situación y exigen más dureza en la economía. Y el ex-presidente Aznar, convencido de que por ir a ver al papa irá al Cielo, al igual que otros correligionarios suyos que se levantaron a una hará algunos años para aplaudir la decisión de intervenir en la guerra de Iraq. Pero, como dice Caroggelo (?) en la película Una historia del Bronx, el catolicismo es algo maravilloso: confiesas y vuelves a empezar; aunque, como dicen los sacerdotes más honestos, “sin acto de contrición, no hay perdón que valga”. Y mientras, yo voy, como los AC/ DC, por la carretera al infierno. Es cierto que yo no ayudo todo lo que pueda, porque no tengo dinero para donar y no tengo huevos de irme a una misión (con los misioneros siempre, si ayudan al pobre por encima de evangelizar) o a una ONG… Reconozco mi cobardía y mi impotencia, pero no la escondo con un halo hipócrita de santidad.

Y bien, por éstas y tantas razones, le quiero dedicar una canción al señor papa: es una canción que no tiene nada que ver, pero que cobra bastante sentido cuando, reflexionando acerca de la infancia que me hicieron pasar, de las mentiras contra el sexo-pasaporte seguro al infierno, los malvados judíos, los pervertidos y pervertidores homosexuales, los taimados musulmanes, los negros-devora blancos, las diabólicas señoras que posan en la revistas desnudas ya que es prostitución… Y por la memoria de mi abuelo, que murió envuelto en agudos e insoportables dolores mientras las piadosas señoras ricas del pueblo se congregaban como cuervos y buitres rezando sus rosarios, esperando que muriera para llevarse a mi madre y a mi tía a servir a sus casas; y por la de mi abuela, conservadora (no facha, más como la abuela de “Cuéntame”) y católica, que, no obstante, profesaba cierto asco hacia las santurronas… Reflexionando, decía, sobre todo esto, veo que no han cambiado nada y, por tanto, solamente pido: por favor, déjenme en paz, no pienso volver a esa senda. Por eso, ya que algunos de sus juventudes le cantaban “No te vayas todavía”, yo, con otros muchos, que no vamos a ser menos, digan lo que digan la conferencia episcopal y ciertos medios, le quiero cantar: “Ná te pío, ná te debo…”:

La bien pagá

Ná te debo,
ná te pido,
me voy de tu vera
olvídame ya
que pagao con oro
tus carnes morenas
no maldigas paya
que estamos en paz.

No te quiero,
no me quieras,
si tó me lo diste
yo ná te pedí,
no me eches en cara
que tó lo perdiste
también a tu vera
yo tó lo perdí.

Bien pagá,
si tú eres la bien pagá
porque tus besos compré
y mi te supiste dar
por un puñao de parné,
bien pagá,
bien pagá,
bien paga fuiste mujer.

No te engaño,
quiero a otra,
no pienses por eso
que te traicioné.
No cayó en mis brazos
me dio solo un beso,
el único beso
que yo no pagué.

Na te pido,
na me llevo,
entre esta paredes
dejo sepultas
penas y alegrías
que te he dao y me diste
y esas joyas que ahora
pa otro lucirás.

Ramón Perelló – Juan Mostazo

http://www.cancioneros.com/nc/2462/0/la-bien-paga-ramon-perello-juan-mostazo

Canciones para después de una guerra, Basilio Patiño (1971)

Con la mochila a cuestas III: colección de viñetas (intermedio)


Durante los últimos años, es decir, durante el final del siglo anterior y el comienzo de éste, cuando un personaje público fallece, es posible medir su alcance popular y con él lo que piensa la mayoría sobre él, a través de las caricaturas publicadas en la prensa y en internet (que se ha convertido en un medidor). Quitando a algún idiot… disconforme, el cariño, cuando la persona se lo merece (se lo ha ganado a pulso) es generalizado, y al contrario en ciertos casos. Recuerdo, con mucho cariño, la viñeta que Erlich en El País publicó con motivo de la muerte de la gran Mercedes Sosa: en ella veíamos a un ángel hablando con Dios:

(Ángel): Tengo una buena y una mala noticia… La buena es que Mercedes Sosa ya ha llegado.

(Dios): ¿Y la mala?

(Ángel): Que ya no quedan entradas.

Y es lo que ha ocurrido con el gran Labordeta, como no podía ser de otra manera. Mientras hacía la entrada de ayer (que ha tenido escasa acogida) me encontré algunas muy bonitas e ingeniosas, algunas ya viejas, que testimonian el cariño de la gente por este cantante-poeta-profesor-paisano. No recuerdo de dónde saqué la mayoría; algunas fueron sacadas de aquí: http://www.xn--vietario-e3a.com/?p=2486, en donde tenéis las páginas de los autores enlazadas; las otras, de todas maneras, tienen la firma del autor. Con permiso:

c2a1todos-somos-labordeta

juevesdt

 labordetabernal

LP_labordeta

 labordeta chefolabordeta

labordeta1 labordetajosema

labordeta-marc

labordetapeq

 morathalabor LabordetaColBlog

20100701185525-labordeta- (José Luis Cano)

De Azagra:

labord1

labord2

Kita Saitama Blues: Yoshito Usui, in memoriam


56691_preview[6]

Gracias por tu cachonda visión de la vida, por tu agridulce sentido del humor, que tanto me alegran el día

http://www.poderato.com/_podplayer/pod.swf?p=8082l4264l19211

hiroshi 

Un gran beso a la familia Nohara…

Forgesound


Título
Forgesound
Intérprete
Antonio Fraguas "Forges" +
Luis Eduardo Aute, Jesús Munárriz,
Rosa León, Teddy Bautista, Julia León

  1. Los cabras locas
  2. Mariano
  3. Carselero, carselero
  4. Sillón de mis entretelas
  5. Antonio Fraguas, el "Forges"
  6. Tía mollar
  7. Ay Suiza, patria querida
  8. La ventanilla
  9. Yo no me voy
  10. Romance del Blasillo
  11. La vaca lechera
Letra y música: Luis Eduardo Aute y Jesús Munárriz
Año de edición: 1976


Comentario:
como los mismo autores, Aute y Munárriz, explican, después de haberse reído un rato con las viñetas de Antonio Fraguas, Forges, les dio por escribir unas canciones con el espíritu de la sátira forgesiana. De aquella experiencia surgió este curioso disco, una obra emblemática -aunque olvidada- de la canción satírica. Para este proyecto, contaron además con las voces de los "vedettes de la canción mesetario-insular": Teddy Bautista, Rosa y Julia León, además del propio Forges. Los temas son los típicos de Forges: la burocracia, la evasión de capitales, las infidelidades conyugales… Por eso, cada canción cuenta con una viñeta. Es curioso que un disco tan desenfadado apareciera en un año tan convulso como el 76; pienso que los autores y sus colaboradores decidieron alejarse un poco de ellos mismos: de hecho, en la portada no aparece autor ni intérprete: la cuestión, a mi parecer, es que Forges fuera la figura principal en torno a la cual giraran los demás, y que las canciones acompañaran a las viñetas y no al revés. Por eso, aunque Forges no cante, él es el intérprete de este disco, que se cierra con la alegre melodía "La vaca lechera".