Posts Tagged ‘heavy metal’

La Hoguera (6-IV-2015): “Solos tú y yo”


Fue una tarde agradable la que pasamos solos tú y yo, y que habrá de repetirse alguna vez. Pero siempre podrás volver a revivirla.

Solo1

Sonaron Carlos Cano (La hoguera), Lluís Llach (Ara mateix), The Who (Baba O’Riley), José Afonso (Canto moço), Adolfo Celdrán (A contratiempo), Ángeles del Infierno (En un sueño), Mikis Theodorakis (Όταν σφίγγουν το χέρι/ Θα σημάνουν οι καμπάνες –primer concierto en Grecia tras la caída de los coroneles), Goran Bregović (tema de El tren de la vida, encuentro de los judíos y los gitanos), Silvana Armenulić (Da sam ptica) y Lynyrd Skynyrd (Free bird).

Escuchar:

Spreaker:

https://www.spreaker.com/user/6970332/lahoguera05042015?fb_action_ids=387546788096441&fb_action_types=spreaker_radio%3Aupload&fb_ref=image_bigbutton

Ivoox:

http://www.ivoox.com/hoguera-solos-tu-yo-audios-mp3_rf_4307727_1.html

La Hoguera

La Hoguera (22-III-2015): “Furor proletario”


y1psIXC31JN0VtJ64F9RDe5fsQDQmFACtGykenavhJ12KJjPBiDud6j_24mfNBgWbt1bcndHqgu7ZsUnas canciones que hablan sobre el mundo de la clase obrera: algunas para indignarse, otras para reírse, todas para concienciar.
Sonaron Raimon: Jo vinc d’un silenci; Carlos Cano: La morralla; Pablo Guerrero: Son hombres que se mueren sin haber visto la mar; La Bullonera: Camino del trabajo; Imanol: Martillo Pilón [Somorrostro]; Chicho Sánchez Ferlosio: A la huelga; The Almanac Singers: Which side are you on? [Florence Patton Reece]; Miro Casabella: Puxa; Nuberu: Dame tira [Manuel Asur]; Errobi: Nagusiaren nigarrak [Daniel Landart]; Coses: Nova oració del parenostre [Miquel Martí i Pol]; Daminifkados: Krisis laboral; Ángeles del Infierno: A cara o cruz.

Escuchar:

http://www.ivoox.com/hoguera-furor-proletario-audios-mp3_rf_4283137_1.html

http://www.getafevoz.es/programas/la-hoguera/

¡Dame el premio!


Entre el examen que tengo la semana que viene, las movidas actuales, señoritos que llaman “pijo ácrata” a los jueces por sus autos (“le dijo la sartén al cazo”), delegadas del gobierno que no dimiten,… pues voy a coger y ponerme un rato épico con la imitación de gaitas escocesas en la fabulosa guitarra de Brian May.

highlander-christopher-lambert-kilt-sword

“Gimme the prize (Kurgan’s theme)” es una estimulante canción de Queen, escrita y compuesta por Brian May, en clave de heavy metal, para la banda sonora de Los inmortales (Highlanders, USA, Russell Mulcahy, 1986 –“highlander” no significa “inmortal”, sino que se significa “habitante de las tierras altas”, refiriéndose al origen escocés de su protagonista, Connor McLéod). Así que, mientras suena esta tremenda canción, voy desenvainando y grito ¡SÓLO PUEDE QUEDAR UNO!

Probablemente, esta película inventó la unión de épica y heavy metal

Gimme the prize

(Kurgan’s theme)

‘… garage and water from the sprinklers
It also left a man’s decapitated body lying on the floor
next to his own severed head, a head which at this time has no name’

‘I know his name’

Here I am I’m the master of your destiny
I am the one the only one I am the god of kingdom come
Gimme the prize just gimme the prize

Give me your kings let me squeeze them in my hands
Your puny princes
Your so called leaders of your land
I’ll eat them whole before I’m done
The battle’s fought and the game is won
I am the one the only one
I am the god of kingdom come
Gimme the prize just gimme the prize

‘Now you die’

‘I have something to say, it’s better to burn out than to fade away…
There can be only one’

Move over I said move over
Hey hey hey clear the way
There’s no escape from my authority – Didn’t I tell you
I am the one the only one I am the god of kingdom come
Gimme the prize just gimme the prize
I am the one the only one
I am the god of kingdom come
Gimme the prize

‘THERE CAN BE ONLY ONE’

http://www.quedeletras.com/letra-cancion-gimme-the-prize-bajar-11776/disco-a-kind-of-magic/queen-gimme-the-prize.html

Dame el premio

(Tema del Kurgan)

“… garaje y agua de los aspersores./ También dejó el cuerpo de un hombre decapitado yaciendo en el suelo/ cerca de su cabeza cortada, una cabeza que de momento no tiene nombre”// “Yo sé su nombre”// Aquí estoy. Soy el amo de tu destino/ Soy el primero, el único. Soy el dios del reino por venir/ Dame el premio, sólo dame el premio.// Dadme vuestros reyes, dejadme estrujarlos en mis manos/ Vuestros escuchimizados [Alt. débiles] príncipes/ los tan llamados líderes de vuestro país/ Me los comeré enteros antes de acabar/ La batalla está luchada y el juego está ganado/ Soy el primero, el único/ Yo soy el dios del reino por venir./ Dame el premio, sólo dame el premio.// “Ahora muere”// “Tengo algo que decir, es mejor consumirse que desaparecer…/ Sólo puede quedar uno”// Apártate, he dicho que te apartes./ Despeja el camino/ No hay escape a mi autoridad – ¿No te lo dije?/ Soy el primero, el único. Soy el dios del reino por venir/ Dame el premio, sólo dame el premio.// “SÓLO PUEDE QUEDAR UNO”

Brian May

Queen

El afilador


El Afilador - Francisco_de_Goya_y_Lucientes_008El disco de Los suaves de 1994, Santa Compaña, continuaba con el estilo que los había convertido en un grupo con firma propia dentro del heavy en castellano: grandes pequeñas desgracias, retratos de perdedores y solitarios, soledades eternas… arropadas por una tempestad de guitarras eléctricas que le dan a sus historias el halo épico que merecen. Ésa es la forma de “El afilador”, la canción que abre el disco. Esta canción, que toma algún elemento de la música popular gallega, relata la historia de un carácter tan gallego como es “el afilador”, envuelta en un ambiente sombrío y casi mágico, muy galaico; es la historia de un perdedor, de un solitario, de nuevo. Pero todo esto que he escrito se queda en nada en comparación con esta impresionante reseña que he encontrado: http://www.elportaldelmetal.com/critica/los-suaves-santa-compa%C3%B1a

El afilador

Está regresando a casa
en donde se ahoga el sol
y va cerrando los ojos
para poder ver mejor.
La lluvia ya se marchó,
despertaron las estrellas,
y se ve el camino del cielo
mucho más que el de la tierra.

Va caminando solo,
pensativo, triste y viejo,
viviendo mientras no muere,
los solitarios dan miedo.
Anduvo de aquí para allá,
y ahora que siente su hora
viene a echarse a descansar
a dejar su rueda sola.

Noche, niebla, hora secreta,
tiempo del afilador
¿es que nunca va a ganar?
un solitario soñador
solitario perdedor.

Los largos dedos del sol
apartan el manto de seda
en este país que por siglos
fue el final de la tierra,
y él va llorando, amigo,
por algo más que sus penas,
no hay luces en las ventanas
ni bienvenida el la puerta.

Al pozo de los recuerdos
él ha ido a revolver
y en las aguas remansadas
hay mentiras de mujer,
y cuentan que él lo supo,
y que entonces lo mató
la pena de haberlo sabido
la pena de una traición.

Noche, niebla, hora secreta,
tiempo del afilador
¿es que nunca va a ganar?
un solitario soñador
solitario perdedor.

http://www.musica.com/letras.asp?letra=1054584

Yosi – Los Suaves

Jon, Lord of the keyboard


Jon2_sunflower_2007Ayer nos dejaba Jon Lord, el asombroso teclista de la banda de heavy rock y heavy metal Deep Purple, una de las pioneras del estilo que, por mor de los teclados de Lord, cobraba cierta originalidad frente a otras bandas coetáneas en las que primaba básicamente más la guitarra: en Deep Purple era un duelo entre el órgano de Jon Lord y la guitarra de Ritchie Blackmore. El secreto de Lord era su formación clásica (no es ningún secreto: si dominas la música clásica, puedes dominar, en principio, cualquier estilo), cosa que no le impidió, como a la mayoría de los jóvenes de su generación, fascinarse por el rythm’n’blues y el blues estadounidense; inspirado por grupos con teclistas como The Animals, con Alan Price, o el Spencer Davies Group, con Steve Winwood, formó su primer grupo, en esta línea de banda de rythm’n’blues con teclados (moda a la que ni los Beatles pudieron sustraerse en algún que otro de sus temas de su era pop): The Artwoods. Tras algunas aventuras musicales más, llegó Deep Purple, en 1968, una banda que se encuadraba en el rock duro de corte psicodélico de entonces: Steppenwolf, Iron Butterfly, Blue Cheer… Pero que, con la aparición de nuevos grupos, que le daban otra vuelta de tuerca más a la interpretación heavy de los viejos riffs de blues, como Led Zeppelin, con la imposible voz de Robert Plant, Black Sabbath, con la siniestra y arrulladora voz de Ozzy Osbourne, y AC/ DC, con el rugido de Bon Scott, se impone un cambio de estilo vocal, y Rod Evans fue sustituido por un vocalista más acorde a la nueva ola de heavy rock, que paulatinamente se iba transformando en heavy metal: el poderoso Ian Gillan.

deep purpleUno de los papeles de Lord en el grupo era la de emparentar el rock con la música sinfónica, cosa que consiguió en algunos temas y en un disco, Concerto for group and orchestra, interpretado con la colaboración de la Royal Philharmonic Orchestra, dirigida por Malcolm Arnold: un disco muy interesante, no apto para integristas ni del rock ni de la música clásica. Uno de estos momentos geniales fue mi –la de muchos, intuyo-: “Child in time”. Pero antes, al césar lo que es del césar: reconozco que cuando oí este otro disco me mosqueé, hasta que busqué las referencias y me tranquilicé, pues la base melódica original no era creación del grupo, sino de otro. Ian Gillan reconocía que la base melódica fue tomada del tema “Bombay Calling”, un instrumental de un grupo de rock progresivo de muy corta existencia que, no obstante, alcanzó cierta fama gracias al éxito de su tema “White bird”: It’s a Beautiful Day; la canción era un tema de su violinista y vocalista David LaFlamme, sobre la muerte de su padre:

Sobre esta base melódica, el grupo creó una canción cuyo tema de fondo era la guerra fría:

Child in time

Sweet child in time you’ll see the line
The line that’s drawn between the good and the bad
See the blind man, he’s shooting at the world
The bullets flying, they’re taking toll.
If you’ve been bad, lord I bet you have
and you’ve not been hit by flying lead
You’d better close your eyes
you’d better bow your head
wait for the ricochet

http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=3773&lang=it

Niño con el tiempo

Dulce niño, con el tiempo verás la línea/ la línea que se ha trazado entre el bien y el mal/ Mira al ciego, está disparando en el mundo/ Las balas vuelan, están elevando el precio./ Si has sido malo, ¡Señor!, apuesto a que lo has sido/ y no has sido golpeado por el plomo volador,/ será mejor que cierres tus ojos,/ será mejor que agaches la cabeza,/ espera al rebote.

Ritchie Blackmore, Ian Gillan, Roger Glover, Jon Lord, Ian Paice

Deep Purple

NOTA BENE: de acuerdo, child significa indistintamente tanto “niño” como “niña”, “hijo” e “hija”; una traducción que he visto por ahí traducía como “criatura”: aceptable, quizás. Pero interpreto la canción como si se refiriera a un soldado: “no has sido alcanzado por el plomo volador (…) espera al rebote”, supongo que al rebote de una bala perdida.

Para tocarla:

http://www.guitaracordes.com/tablaturas/d/deep_purple/child_in_time/

Good sleep, sweet child

“¡Que te jodan!”, un homenaje a Andrea Fabra de Güemes, a su marido, a su p… padre y a la madre que los parió a todos


gbpw09ajku3htaDado que usted, señora Fabra, ha decidido ignorar mi educada carta exigiendo su dimisión, pues, lo siento, pero ahora tendrá que atenerse a las consecuencias. Yo no sé si usted se refería a la bancada socialista, progresista, a la oposición en general, o a los parados, trabajadores y funcionarios: pero es de muy mala imagen soltar un “que se jodan” cuando se están aprobando medidas tan dramáticas como desproporcionadas e injustificadas; por lo que, ya que usted aprovecha su cargo público para insultar, yo me permito el lujo de darme por aludido. Aunque no tanto, porque, ¿sabe tía Fabra?, algunos hemos nacido jodidos, así que el que usted mande a que me joda, como comprenderá, no tiene el más mínimo efecto. Nosotros, proletarios, hijos de obreros, pintas, excrementos de SU sociedad ideal llena de gomina, pelos muy cortitos o cuidadas melenazas de Tarzán, que en su caso no son de “guarros”, y coches caros y rápidos, en donde al pobre y al diferente se le ha mandado a trabajar de por vida en una especie de camping que estuvo muy de moda en Alemania durante los años 30, entendemos muy bien que su señor padre no le haya podido pagar una educación como es debido, a pesar de ser el “Genaro el de los 14” del Partido Popular. Usted no deja de ser una hija y mujer florero: es duro, pero alguien se lo tenía que decir; y usted es parlamentaria porque, no nos engañemos, no sabe hacer otra cosa… Quiero decir, otra cosa que no sea gritar como una ultra de fútbol e insultar.

Así que, cariño mío, con todo el amor del mundo, solamente quiero decirte: ¡Que te jodan!… y que te folle un pez.

Mensaje de la Casa Real de Zamounda:

Se suman a este pequeño homenaje, Grace Slick, de Jefferson Airplane:

Grace Slick2

Léo Ferré:

Leo Ferré y sus opiniones sobre el poder

Esta modelo:

fuck_you_bitch__by_ame_claire-d3ed6bc

Y hasta de las más altas instancias:

fuck-you-moooooooooooo-burgers-for-our-hindu-friends-demotivational-poster-1250226178

Pero bueno, como sabemos que tu papa no pudo pagarte una educación decente, quizás esta canción que en su día los Exploited le dedicaron a –apuesto a que la adoras como a Cthulhu- Margaret Thatcher. Sólo tienes que cambiar Maggie por Andrea:

Pero como creemos que tú de inglés ni potato, a lo mejor lo entiendes mejor en castellano, lengua en la que esperamos sepas algo más que “que se jodan”. Dime, aparte de Julio Iglesias, ¿te gusta el heavy español?:

¿Te ha gustado, Andreíta?

Ríe Andrea, ríe... ya te tocará joderte

Je vous emmerde!

Cerdos de la guerra


Sean Madden: "War Pigs"Éste es uno de los estandartes de los primeros Black Sabbath: una tremenda canción anti-belicista, concretamente contra la guerra de Vietnam, aparecida en su gran álbum Paranoid: War pigs”. No hay gran cosa que añadir acerca de la letra de la canción, y no sorprende su espíritu pues la mayoría (si no todas) de las bandas de rock aparecidas en los 60 y en los 70 se declaraban, aunque no fuera a través de sus canciones, contrarios a la guerra y a sus implicaciones. Según el enlace de la wikipedia, Geezer Butler, bajista de la banda, que además de referir que se escribió porque el tema original titulado “Walpurgis”, a la compañía le resultaba “demasiado satánico”, declara que la canción era (traduzco): “totalmente contra la guerra de Vietnam, sobre como esos ricos políticos y los ricos comienzan todas las guerras para su beneficio y hacen que todos los pobres mueran por ellos”; por su parte, el vocalista Ozzy Osbourne confesaba que ellos “no sabían nada sobre la guerra de Vietnam. Es sólo una canción anti-bélica”, y con eso basta. Nótese que la letra de esta canción, como muchas otras de los Sabbath de la primera época, al menos, atenta contra su imagen de adoradores del diablo; si acaso, en esta canción, el diablo tiene una concepción positiva, pero como un agente de la justicia divina (pero que nadie lo interprete como que a mí me molestase su satanismo literario… Sólo trato de combatir la estupidez y las imágenes que algunos críticos musicales poco honrosos dan de algunas bandas(.

War Pigs

Generals gathered in their masses
just like witches at black masses
Evil minds that plot destruction
Sorcerers of death’s construction
In the fields are bodies burning
as the war machine keeps turning
Death and hatred to mankind
poisoning their brainwashed minds,
oh lord yeah

Politicians hide themselves away
they only started the war
why should they go out to fight
they leave that all to the poor

Time will tell on their power minds
making war just for fun
treating people just like pawns in chess
wait til the judgement day comes

Now in darkness world stops turning
ashes where the bodies burning
No more warpigs have the power
Hand of God has struck the hour
day of judgement, God is calling
on their knees the warpigs crawling
begging mercy for their sins
Satan laughing spreads his wings,
oh lord yeah

http://www.lyricsfreak.com/b/black+sabbath/war+pigs_20019418.html

Cerdos de la guerra

Los generales se reunieron en masa/ como brujas en misas negras/ Mentes diabólicas que traman la destrucción/ Hechiceros de la construcción de la muerte/ En los campos están quemando cuerpos/ mientras la máquina de guerra sigue girando/ Muerte y odio para la humanidad/ envenenando sus mentes lavadas,/ oh señor, ¡sí!// Los políticos se esconden/ Ellos sólo comenzaron la guerra/ ¿Por qué tendríamos que ir a luchar fuera?/ Todo eso se lo dejan al pobre.// El tiempo les dirá en sus mentes poderosas/ haciendo la guerra sólo para divertirse/ tratando a la gente como peones de ajedrez/ Espera a que llegue el día del juicio// Ahora en la oscuridad el mundo para de girar/ cenizas en donde los cuerpos se quemaban/ Nunca más los cerdos de la guerra tendrán el poder/ La mano de Dios ha fijado la hora/ el día del juicio, Dios está llamando/ De rodillas los cerdos de la guerra se arrastran/ pidiendo clemencia por sus pecados/ Satán riendo extiende sus alas,/ ¡oh Señor sí!

Letra: Geezer Butler

Música: Tony Iommi, G. Butler, Bill Ward & Ozzy Osbourne

Variaciones sobre el mito de Caín y Abel


Tintoretto: "El asesinato de Abel"Ayer vi un documental sobre el origen del mito de Caín y Abel, que me recordó uno de los temas pendientes. El mito del primer asesinato (presente en muchas culturas), del primer genocidio es aceptado, generalmente, al igual que muchos mitos, como una historia que explica un cambio en la sociedad humana: en su caso, el paso de una sociedad nómada, eminentemente de ganaderos, a una sedentaria de agricultores, pues Abel era pastor y Caín trabajaba la tierra, y, probablemente, los primeros choques entre ambas formas de producción. Nadie debería ver más allá de esto, pues es una de las historias más terribles de la tradición judeo-islámica-cristiana, y yo, personalmente, me niego a aceptar ninguna figura que propugne que el género humano lleve en sus genes la maldad y la predisposición al asesinato.

East-of-eden-novelSin embargo, como todo elemento perteneciente a la herencia de una cultura, el tema de Caín y Abel ha inspirado miles de obras, desde la Antigüedad hasta nuestros días, aunque a veces se aplique el calificativo “cainita” de una manera algo arbitraria y gratuita. Una de las mejores (mejor dicho, dos) variaciones del tema es la magistral película de Elia Kazan, Al Este del Edén (East of Eden, EE. UU, 1955), basada en la novela de John Steinbeck, con el gran James Dean encarnando a un Caín moderno, pero profundizando en sus motivaciones humanas (Kazan trastoca un poco el mito original, y así, en su película, es Caín el que hace una especie de sacrificio de sangre, al ofrecer a su padre el dinero que ha obtenido al especular con la I Guerra Mundial). A parte de la genial película de Kazan y de estas soberbias pinturas, traigo sólo dos ejemplos más.

Una alegoría algo bíbilica por Manuel Monleon, cartelista valencianoEl mito fue relativamente explotado durante la guerra civil española por los escritores e intelectuales fieles a la República, y aunque los otros pudieran utilizarlo también, vaya usted a saber con qué significaciones, tenían ellos más legitimidad, pues fue el bando faccioso el que se alzó en armas. He aquí una hermosa poesía, a su manera, escrita, probablemente, por un campesino que, bajo el pseudónimo de “Centenillo”, la leyó desde el Altavoz del Frente al bando fascista, con la esperanza de que muchos desertaran. La emotividad de algunos pasajes dan la sensación de que el desconocido poeta se refiera a una persona real, a otro obrero que marchara junto a los explotadores:

Para ti, nuevo Caín

Ayer te vi en el taller
vistiendo ropa mugrienta,
esgrimiendo la herramienta,
la máquina febril.
Tú que ayer, en el trabajo,
fuiste mi amigo más fiel,
esta guerra sin cuartel
te ha hecho mi hosco rival.
Ayer compartimos juntos
las ocasiones festivas
y hoy quieres quitar la vida
a tu amigo fraternal.
Dime, ¿no sabes quién soy?
Yo soy tu hermano de pena,
desertor de la cadena
de tu negra esclavitud.
Tú estás en rebeldía,
yo al grito de mi conciencia
lucho por la independencia
de toda la juventud.
¿Recuerdas cuando en el patio
de un mísero casuchillo
sobre rústicos ladrillos
gateábamos con afán?
¡Cuántas veces nuestras madres,
en sus faldas nos mecían
y nos obsequiaban un día
a los dos de un mismo pan!
Y en amistad familiar,
en nuestra infancia vivíamos
y las horas transcurríamos
de inocente festival.
Subiéndonos a los árboles,
corriendo a las mariposas,
¿quién no recuerda esas cosas
con cariño fraternal?
Luego fuimos a la escuela,
y al calor de la enseñanza
conocimos las bonanzas
de exquisita educación.
Muchas fueron las faltas
que juntitos cometimos
y en secreto eludimos
la paternal represión.
Llegamos a los veinte años
y el peón, el amigo, el hombre
de la patria en falso nombre
se marchó tras de un traidor.
Hizo alto el yunque y el torno
pararon fraguas y arados,
después de que el español malo
partiese al son de un tambor.
Y hoy te veo, camarada,
en los momentos más fieros
matando a plomo y acero
al pueblo trabajador.
Di, faccioso, ¿qué defiendes
cuando matas a tu hermano?
El caudal de unos tiranos,
ladrones de tu sudor.
Y hoy, que te veo volver
formando en las malditas filas,
con máuser, sable y mochila
del gran crimen popular,
quiero gritarle: "¡CAÍN!",
pero no cumplo mi antojo,
siento humedecer mis ojos
y a gritos rompo a llorar.

Centenillo

Sobre la marcha, nº 37, 25 de octubre de 1937.

Tomado de César de Vicente Hernando (selección, introducción y notas): Poesía de la Guerra Civil española (Akal, Madrid, 1994), pp. 276-277 

Detalle de la contraportada del disco "Frankenstein"Muchos años más tarde, uno de nuestros grupos de rock favoritos, los Suaves, en su disco de 1984 Frankenstein, adaptaban también la historia con el trasfondo de la guerra civil, pero dándole la vuelta al mito. Por muy laicos, profanos e incluso ateos que fueran los que hicieron las revisiones del mito, se mantuvo casi invariablemente la bondad de Abel y el pecado de Caín como algo negativo. Pero muchos son los que se rebelan contra la visión oficial. Los Suaves, por ejemplo, ponen el acento en dos cosas: en que es Abel el primero en derramar sangre con sus sacrificios, y que Dios, al preferir el sacrificio de sangre de Abel al del trabajo de la tierra de Caín, fuerza la envidia de Caín y, en cierto sentido, legitima el “sacrificio de sangre” de Caín.

A Caín

Amanece el tiempo, se perdió el Edén.
Corre la sangre en el altar de Abel,
Dios complacido sonríe al ver,
dolor y muerte en el ara de Abel.
Caín, su hermano, va a sacrificar
su cosecha de trigo a Míster Jehová.
El fuego no sube, no quiere aceptar
el Dios sanguinario su oferta de paz.

No habrá más altares , no aguantaré más.
¿Hay que dar gracias por morir y llorar?
Caín el rebelde, primer luchador
contra la injusticia, contra el Dictador.

Hay guerra civil. Este del Edén.
De parte del amo, el pastor Abel.
Lucha entre hermanos, y por defender
al Cruel, al Tirano, muere el tonto Abel.

Yosi – Los Suaves

Letra tomada de la información del vídeo insertado

(NOTA: presento una queja al aire, porque, cuando busco las inmortales obras de arte basadas en temas religiosos, lo primero que encuentro son numerosos blogs y páginas web religiosas que no parecen tener el más mínimo respeto por la autoría de las obras, ya que muy pocos son los que hacen notar al autor del cuadro).

El sueño de los Ángeles del Infierno


Padre e hija disfrutando del concierto de Ángeles del Infierno en Chiapas, MéxicoLo bueno del heavy español ha sido siempre esa profundidad en las letras y ese contacto más directo con la realidad que, a veces, le ha faltado a los grandes grupos extranjeros. La banda vasca Ángeles del Infierno hacía alarde de este tipo de letras en uno de sus discos más comprometidos: A cara o cruz (1993); toda una lección para aquellos críticos que consideraban a los hevies como gente inculta y frívola (estupidez que se plasmó en cierta película que rozaba la serie B, y aunque no diré su nombre, sólo diré que su director y protagonista, que quizás intentó hacer de ello una película estandarte para los heavies, parecía no haber visto un heavie en su vida):

En un sueño

Como una pesadilla
que no acaba jamás
El culto a la violencia
y gentes que se van
Regalando sus vidas
por un gran ideal
Que sólo los de siempre
llegan a disfrutar

Viviendo en la mentira,
creyendo que es verdad
corriendo al infinito
sin meta que alcanzar
Perdiendo la sonrisa,
ganando en vanidad
Huyendo de los locos,
y cada día hay más

A veces es mas fácil
reír y no llorar
Jugar al no me importa,
pero en mi soledad
Cansado de palabras,
cansado de esperar
Un grito en el silencio…
-¡alguien lo escuchará…!

Me imagino paseando en un sueño…
Me imagino a la gente feliz…
Me imagino a niños sonriendo…
Y en mis sueños que estés junto a mí.

Robert Álvarez y Juan Gallardo

(Letra extraída de la información del vídeo)

Rockmanticismo: Sweet child o’ mine


GunsnRosesAppetiteforDestructionalbumcoverNo es que Guns N’ Roses sea una de mis bandas de heavy favoritas, aunque algunas canciones suyas me gustan, y otras, como ésta (como, sospecho, a todo quisque) me enloquecen. Una bonita letra, la voz aguda de Axl y la guitarra, en algunos puntos barroca y en otros salvaje, del fantástico Slash (uno de los últimos grandes guitarristas) son la clave de este hermoso estándar de la balada heavy, “Sweet child o’ mine”, de su primer disco Appetite for destruction (1987):

Sweet child o’ mine

She’s got a smile it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky
Now and then when I see her face
She takes me away to that special place
And if I’d stare too long
I’d probably break down and cry

Oh, oh, oh
Sweet child o’ mine
Oh, oh, oh, oh

Sweet love of mine
She’s got eyes of the bluest skies
As if they thought of rain
I hate to look into those eyes
And see an ounce of pain
Her hair reminds me of a warm safe place
Where as a child I’d hide
And pray for the thunder
And the rain
To quietly pass me by

Oh, oh, oh
Sweet child o’ mine
Oh, oh, oh, oh
Sweet love of mine…

Where do we go?
Where do we go now?
Where do we go?…

Sweet child,
Sweet child of mine.

Dulce niña mía*

Tiene una sonrisa, me parece a mí,/ que me trae recuerdos** de la infancia/ donde todo/ era tan fresco como el brillante cielo azul/ De vez en cuando cando veo su cara/ ella me lleva a ese lugar especial/ y si la contemplo mucho rato/ probablemente me vendría abajo y lloraría.// ¡Oh, oh!/ Dulce niña mía/ ¡Oh, oh!/ Dulce amor mío// Ella tiene los ojos del cielo más azul/ como si pensaran en la lluvia/ Odio mirar en esos ojos/ y ver una pizca de sufrimiento./ Su pelo me recuerda a un cálido lugar seguro/ donde cuando niño me escondía/ y rezaba para que el trueno/ y la lluvia/ pasaran de largo de mí silenciosamente.// ¡Oh, oh!/ Dulce niña mía/ ¡Oh, oh!/ Dulce amor mío// ¿A dónde vamos?/ ¿A dónde vamos ahora?…// Dulce niña,/ dulce niña mía.

Letra: Axl Rose

Música: Slash, Axl Rose & Izzy Stradlin,

* A riesgo de que quedara algo cursi, prefiero hacer esta traducción un tanto literal para mantener su sentido poético.

** La traducción literal y acertada sería “Me recuerda a recuerdos de la infancia”, pero como en castellano queda bastante redundante y suele estar mal, mejor en esta ocasión “me trae recuerdos”. Otra alternativa, que no me acaba de convencer, sería “Me recuerda a memorias de la infancia”.

A %d blogueros les gusta esto: