Posts Tagged ‘Las Madres del Cordero’

¡Aquí están los cantautores!–Unidos por la Resistencia (Ángel Sánchez de la Fuente)


ÁNGEL SÁNCHEZ, periodista catalán batido en todo tipo de lides informativas, nos recuerda en este escrito como fue percibida en Cataluña la aparición de CANCIÓN DEL PUEBLO y otros cantautores madrileños.
Recordad que el próximo jueves hay concierto conmemorativo (ver cartel).

¡AQUÍ ESTÁN LOS CANTAUTORES!

Unidos por la resistencia

Ángel Sánchez de la Fuente. Periodista.

Cartel del primer recital de Canción del PuebloCuando a finales de los años 60 nos llegaron desde Madrid los primeros ecos del Grupo Canción del Pueblo (GCP), ya había nacido en Cataluña (desde donde escribo estas líneas) el movimiento de la Nova Cançó, impulsado por Els Setze Jutges desde su fundación en 1961. El GCP fue como un soplo de aire fresco en aquel panorama semidesértico de la música popular en el idioma castellano, en el que, a mediados de los 60, apenas se divisaban algunos artistas aislados como el incomparable Luis Eduardo Aute, el voluntarioso Manolo Díaz y su Rufo el pescador, popularizado por la entonces combativa Massiel antes del eurovisivo La, la, la, y el muy valioso Nino Sánchez, surgido de provincias: “Yo nací con la posguerra/a la luz de un viejo sol,/ en un barrio salmantino/ de pizarras y latón”, cantaba Nino. Pero, por fin, aparecían unos cuantos jóvenes cantautores, agrupados en torno a la idea de tratar de concienciar al pueblo políticamente anestesiado bajo una dictadura inacabable. Los vínculos entre la meseta y la periferia no tardaron en llegar: unos en lengua castellana y otros en lengua catalana. Pero todos ellos unidos por la resistencia contra el opresor, conscientes de que contra Franco se cantaba mejor.

La premonición de Elisa Serna

La voz solidaria de Elisa Serna resonó en Barcelona como en Madrid, eso sí, a cambio de sufrir una durísima y contumaz represión (sin duda, la cantante más perseguida de la época) por parte del régimen fascista. En 1974, al mismo tiempo que el autodenominado Caudillo comenzaba a entrever su final aquejado de una tromboflebitis, la discográfica Edigsa editó Este tiempo ha de acabar, nuevo título de su primer LP, Quejido, aparecido anteriormente con el sello francés Le Chant du Monde. Resultó premonitorio: el tiempo se le estaba acabando al tirano, aunque todavía quedaban los peores coletazos de las heces en forma de melena que fueron los fusilamientos de septiembre de 1975, plasmados en la canción “Al alba” por Aute, quien, a pesar de no formar parte del GPC, colaboró ardientemente.

Adolfo Celdrán, uno de los más grandes

Aquel mismo 1975, cinco años después de su estreno con Silencio, nos llegó el Adolfo Celdrán de 4.444 veces, por ejemplo, disco en el que, además de interpretar canciones propias, musicaba a Miguel Hernández, Nicolás Guillén, León Felipe e incluso un texto de mi querido colega periodista Antonio Gómez, basado en la lorquiana Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores. El impacto fue tan grande en los círculos musicales, que el prestigioso crítico catalán Jordi García-Soler consideró a Celdrán, en la revista Vibraciones, como uno de los más grandes cantautores del momento junto a Paco Ibáñez. Un año más tarde, Celdrán dedicaba un poema a Miguel Hernández, en el que, entre otras cosas, decía: “Miguel, aquí nos tienes/ con tu viento y tu canto/ […] Nuestras manos crispadas/ de esperar tanto./ Ven a ocupar tu puesto./ Ven, Miguel, empezamos”.

O Julia León, a la que conocí más tarde, y que en la sala Villaroel ofreció unos conciertos memorables junto a Labordeta, otro que merece todo homenaje que se le ofrezca, en los que mostró su capacidad para resucitar y hacer actual la música tradicional.

El llover ‘a cántaros’ de Pablo Guerrero

¿Y qué decir del extremeño Pablo Guerrero y su “A cántaros”? En Cataluña, un joven de 20 años llamado Lluís Llach había irrumpido en 1968 con “L’estaca”, que acabaría siendo por antonomasia el himno de la resistencia antifranquista. Algo parecido quisimos ver en el “A cántaros guerreriano” cuando apareció en 1972. No se empleaba un lenguaje tan beligerante como el utilizado por Llach (“Si jo l’estiro fort per aquí/ i tu l’estires fort per allà,/ segur que tomba, tomba, tomba/ i ens podrem alliberar”), pero, tal vez más sutilmente, Guerrero también apuntaba al horizonte de la democracia: “Pero tú y yo sabemos que hay señales que anuncian/ que la siesta se acaba/ y que una lluvia fuerte/ limpiará nuestra casa”. Pero para que eso pudiera ocurrir, ésta era la condición esperanzada en clave de metáfora: “Hay que doler de la vida hasta creer/ que tiene que llover a cántaros”.

Las rompedoras Madres del Cordero

Aunque no figuró entre los componentes del Grupo de Canción Popular, en 1969 surgió un invento rompedor llamado Las Madres del Cordero, conjunto capitaneado por el incombustible Moncho Alpuente, que hizo de la sátira y de la desmitificación sus señas de identidad. Aunque duró poco, fue suficiente para marcar un camino en el que la reivindicación política y social (“A beneficio de los huérfanos” y “La niña tonta de papá rico” son ilustrativas de ello) no estaba reñida con la ironía y el humor. En Cataluña acababa de hacer su aparición La Trinca, en un principio un playero trío informal que daría que hablar durante 20 años. A diferencia de los Alpuente’s boys, a los trincos les costó bastante ser tomados en serio por los prebostes de la Nova Cançó, quizá porque en un primer momento lo intrascendente de sus letras primaba sobre la trascendencia del difícil momento político (Franco estaba vivito y coleando, como hemos visto al aludir a los cinco fusilamientos de 1975).cartel_cantautores_4g

Acerca de la aportación de Las Madres del Cordero y su éxito arrollador junto al grupo teatral Tábano y el espectáculo Castañuela 70, Elisa Serna advirtió en 1976, con tanta lucidez como amargura, que los miembros del GCP tenían “una tendencia incurable a trascendentalizar todo” lo que hacían. Y concluía: “Nos dimos cuenta de que Las Madres del Cordero decían lo mismo que nosotros, pero con sentido del humor, con planteamientos que quizá resultaban más adecuados.”

Medio siglo después (se dice pronto) de aquel primer festival en Madrid de música popular (folk song), que fue el germen del GCP, Elisa Serna, Adolfo Celdrán, Pablo Guerrero, Julia León y compañía proclamarán la pervivencia de los cantautores castellanos y de la cultura de resistencia. Bajo el título de ¡Aquí están los cantautores!, el próximo 9 de febrero participarán en un auditorio de Madrid que lleva el nombre de un resistente de la clase obrera llamado Marcelino Camacho. Toda una coincidencia plena de simbolismo.


Martes, 7 de febrero, 12:00

Rueda de prensa/ coloquio (Sala Manuel de Falla de la SGAE, calle Fernando VI, Madrid)

Jueves, 9 de febrero, 20:00

Recital (Auditorio Marcelino Camacho, calle Lope de Vega, 40)

Elisa Serna, Adolfo Celdrán, Julia León

Acompañados de los músicos Cuco Pérez, José Luis Yagüe, Wafir Sheik-El-Din, Gaspar Payá y Antxon Sarasua

Más invitados: Luis Pastor, Pablo Guerrero y Luis Mendo, Javier Batanero y Begoña Olavide & Javier Bergia

Información y venta anticipada de entradas

http://www.ccoo.es/noticia:231789–50_anos_de_resistencia_50_anos_cantando_por_la_libertad

Página oficial del recital

https://www.facebook.com/canciondelpueblo/

Twitter

https://twitter.com/cancionpueblo (@cancionpueblo; hashtags: #AquiEstanLosCantautores #CulturaDeResistencia)

Evento en facebook

https://www.facebook.com/events/735090469998146/

E-Mail para concertar entrevistas y contacto

canciondelpueblo50aniversario@gmail.com (contacto: Antonio o Gustavo)

Drive con información y archivos adicionales:

https://drive.google.com/drive/folders/0B2nJO77oliPjMTNobHpVSkV3Qzg

La Hoguera (29-III-2015): A pesar de todo (Moncho, Antonio y los demás)


12 - MONCHO Y LOS DEMÁS

Un hilarante universo contra una sociedad hipócrita y corta de vista: ése es el legado de Moncho Alpuente. Incluye un recuerdo a mi amigo Antonio Piera, el primero que confió en mí para hacer radio, y que me llamó en cierta ocasión “memoria de mi generación”. Va por todos vosotros, que hicisteis de un tiempo oscuro algo más llevadero, a pesar de los palos que os llevasteis. ¡Salud!

Escuchar:

http://www.ivoox.com/a-pesar-todo-moncho-antonio-los-audios-mp3_rf_4283175_1.html

http://www.getafevoz.es/programas/la-hoguera/

LA HOGUERA: Carlos de Abuín y Antonio Gómez


Estuvimos dos horas con Carlos de Abuín, presentándonos las canciones de su disco Otro mundo, y dando un repaso a la intensa carrera de Antonio Gómez.

http://www.ivoox.com/hoguera-carlos-abuin-antonio-gomez-audios-mp3_rf_4281537_1.html

http://www.ivoox.com/player_ej_3996538_4_1.html?c1=ff6600

La Hoguera: “Amigos de Gustavo” (14-XII-2014)


Nuestro inicio ayer en la radio on-line no estuvo del todo mal: algún fallo técnico, idas de olla y olvidos inexcusables en alguna biografía… Desde el primer día hubo problemas con el guión, especialmente porque no teníamos guión. Pero por regla general, ambos estamos satisfechos.

http://www.ivoox.com/hoguera-amigos-gustavo-audios-mp3_rf_4281467_1.html

Malos tiempos (tema dedicado a Antonio Piera)


En 1975, Jos Martin dedicaba esta bella canción a Antonio Piera.
Hoy, yo se la quiero dedicar a sus amigos y a su familia.

… y volverá para el alba.

Antonio Piera, miembro de Las Madres del Cordero (http://malablancayenbotella.blogspot.com/)Como recordaréis los que sois habituales, la semana pasada recibí la triste noticia de la muerte de un buen amigo mío: Antonio Piera, mi irreductible, mi “madre del cordero” favorito. Como se retiró pronto de la música, y desde entonces pasó a un plano de anonimato que era lo que quería, pocos medios recogieron la noticia –y a lo mejor, a él tampoco le hubiera gustado: “el corredor de fondo”, como se denominó en una ocasión-; entre ellos, el diario local Rota al día, ciudad donde Antonio vivió, trabajó y organizó el activismo ciudadano de esta localidad, tal como lo relata su amigo Manuel García Mata en su carta a este diario, que también fue su discurso durante el entierro, “A mi hermano, Antonio Piera”; y varios blogs de amigos como “Poco importa”, “La gente que amamos” (Antonio Piera, in memoriam: esto era España), blog que además recoge algunas de las entrevistas que hizo para Crónica Popular, medio para el que trabajó en los últimos tiempos, realizando columnas y entrevistas como ésta a Sánchez Gordillo… Por su parte, amigos míos como González Lucini o Adrian Vogel recuperaron entradas dedicadas o escritas por él.

folderPor mi parte, yo, recordé una cosa: hacía algún tiempo que me había descargado de un blog que se dedica a rescatar discos descatalogados un curioso disco del año 1975, titulado Somos (con la “s” final escrita al revés), y me pareció recordar que tenía alguna relación con él… Y así fue exactamente: gracias a la meticulosidad de aquellos que se niegan a que ciertas cosas pasen al olvido más absoluto, se incluía en la descarga, además de la portada del disco, la contraportada con las letras, y la primera, escrita por Jos Martin, compañero de Antonio en los días de Desde Santurce a Bilbao Blues Band, incluía esta terriblemente actual dedicatoria: Dedicada a A. Piera. “Para ti, y para tantos otros que debían estar aquí, junto a nosotros.”

traseraNo conozco al dedillo los detalles de la historia, pero deduzco algunas cosas. Este disco viene firmado, no por un grupo, sino por un colectivo de músicos: algo relativamente habitual en aquella época, en la que varios músicos se unían para lanzar un disco sin apenas ambiciones comerciales, sino testimoniales o, sin intención de que esto escueza, y en el mejor sentido posible del término, políticas. Por no citarlos aquí a todos, dado el trabajo que supone transcribirlo, pinchando en la foto que incluyo aquí podréis ver la relación de músicos, además del propio Jos Martin, que componían este colectivo, junto al asesoramiento musical del gran Carlos Montero y la colaboración de Luis Eduardo Aute. Un disco, musicalmente, muy de la época, con melodías que podríamos calificar de folk-rock, y unas letras muy significativas para aquel no menos significativo año de 1975. Por aquel entonces, como relata Antonio en este revelador escrito, él debía estar prisionero:

[…] Profundas y muy concretas convicciones, como puede observarse, pero que, aunque parezca mentira, nos colocaban de oficio en la vanguardia radical de una sociedad ciertamente adocenada (para nosotros aborregada, que por eso éramos radicales), que asumía el franquismo como mal menor, en la que las mujeres seguían necesitando el permiso de sus maridos para sacarse el carnet de conducir o abrir cuenta en un banco, y en la que el fútbol, los toros y la música yeyé actuaban como bálsamo o cataplasma. Todos pagamos por ello, en mayor o menor medida, tanto como grupo perseguido, censurado y agobiado, de trayectoria preñada de prohibiciones, como individualmente, ya que algunos pasamos de los lóbregos calabozos de la Dirección General de Seguridad, a la cárcel de Carabanchel (menos mal que estaba Chicho Sánchez Ferlosio, lo que ayudaba mucho, sobre todo a los demás), a la de Jaén, al batallón disciplinario de Plasencia o al dorado champán del exilio en París a tiempo de ver a los comuneros zamoranos de Agustín García Calvo en La Boule d’Or. […]

A. Piera, “¿Cárcel, exilio o batallón disciplinario? (Memorias)”

O quizás, como relata en otro escrito que he sido incapaz de encontrar, se hallaba él por París, exiliado, y pudiéndosele ver en las manifestaciones contra las últimas penas de muerte firmadas por el dictador… En cualquier caso, el texto de Jos Martin es toda una reivindicación de aquellos que no podían estar, no sé si tanto como componente de este colectivo o simplemente estar libre. Es un bello texto que se ha actualizado horriblemente, y que yo preferiría no tener que reproducir en estas condiciones, no así. Pero es de justicia y, además, rescataremos algo del olvido injusto.

Malos tiempos

Dedicada a A. Piera
“Para ti, y para tantos otros
que debían estar aquí,
junto a nosotros.”

Malos tiempos corren hoy
tiempos de sombra y de frío
ayer se fue un compañero
mañana se irá un amigo.

Se dejó la lumbre encendida
con el puchero puesto
una lágrima de mujer
que acaricia
el niño que lleva dentro.

Malos tiempos corren hoy…

Se marchó de madrugada,
lejos de nuestra casa
con el sudor de su cuerpo repartido
y el corazón a rastras.

Malos tiempos corren hoy…

Se olvidó sus sílabas, sus letras
sus notas, su guitarra
se marchó con las estrellas
sin sentirlo,
y volverá para el alba.

Malos tiempos corren hoy…

Mientras tanto le esperamos
atizando nuestro fuego
para que encuentre el niño
el puchero
y a la mujer sin lágrimas.

Malos tiempos corren hoy
tiempos de sombra y de frío
ayer se fue un compañero
mañana se irá un amigo.

Malos tiempos corren hoy
que no durarán un siglo.

Jos Martin

(Mientras voy editando esta entrada que leéis, cierro los enlaces de su blog, y me estremezco al pensar que ya nunca los abriré, o por lo menos que ya no habrá nada nuevo escrito por él).

El disco en cuestión, creo, aún puede descargarse a través de esta página que durante mucho tiempo se ha dedicado a evitar que se pierdan muchas cosas, y con mucha honestidad e incluso con el beneplácito de sus autores: http://www.deskatalogadosymas.blogspot.com.es/search/label/somos.

Sé que esta entrada puede llegar tarde, y quizás querráis decir alguna cosa. Generalmente, los comentarios están habilitados durante 14 ó 15 días, después se cierran –medida desesperada que tomé debido al incesante bombardeo de spam que padecí-; en ese caso, podéis comentar en esta sección: https://albokari2.wordpress.com/deje-un-comentario-bajo-su-responsabilidad/

El Piera y yo


Las Madres del Cordero (http://malablancayenbotella.blogspot.com/)Espero que esto no quede como un homenaje lacrimógeno, porque tengo la impresión de que no le gustaría. Conocí a Antonio Piera en internet no recuerdo cuando, la verdad, ni cómo; quizás anduviera yo buscando información sobre Las Madres del Cordero o Desde Santurce a Bilbao Blues Band y fui a dar con su blog: Malablancayenbotella, en donde el antiguo componente de estos dos geniales grupos de la canción satírica expresaba sus críticas hacia la sociedad, hacia el poder, sus andanzas (aunque no era muy amigo de la nostalgia), etc. Desde entonces nos visitábamos mutuamente de vez en cuando nuestros blogs, y nos criticábamos o nos alabábamos, dependiendo de la ocasión.

Antonio Piera, miembro de Las Madres del Cordero (http://malablancayenbotella.blogspot.com/)Antonio era un irreductible: tanto política como artísticamente, formó parte de la resistencia antifranquista: conoció el exilio, la cárcel, pero también buenos momentos; también escribió para Hermano Lobo, bajo el pseudónimo de “El Soppas”. Después trabajó de periodista. Últimamente estaba involucrado con la Asamblea del 15M de Rota, y muy activo: su último cometido, que quedó en suspenso, era tratar de organizar una radio on-line, que sólo tuvo una emisión en pruebas, desgraciadamente.

Una imagen más actualAntonio estaba muy enfermo desde hace algún tiempo, y su final él ya lo preveía, como se puede ver en sus últimas entradas, como también la chapuza sanitaria que gobierna estos pueblos. Hoy me han dicho que ha fallecido, cosa que me temía desde hace tiempo porque no tenía noticias de él. Total, que hemos perdido a uno de los auténticos, a uno de los que no se rinden ni en el lecho de muerte, y de los que incluso de ésta se rio hasta el final.

Y yo he tenido el honor y el placer de mantener una intensa correspondencia con él. Me gustaría rescatar un comentario que me quiso poner, y no pudo por razones técnicas, que me llenó mucho de orgullo:

Que con 28 años hayas repasado con tanto criterio lo que sucedió cuando todavía no habías nacido es para ti una honra y para los demás un ejemplo. Gracias por no olvidar que sólo conociendo e interpretando el pasado podemos empezar a construir el futuro. (…) Un abrazo, Gustavo.

https://albokari2.wordpress.com/2007/09/27/27-de-septiembre-de-1975/#comments

En otra ocasión, me escribió esto:

Gran entrada, Gustavo. En efecto y por desgracia siguen aquellos viejos textos vigentes mientras el esperpento nacional continúa creciendo y alcanzando cotas verdaderamente brutales y escandalosas, casi diría yo peores por lo descarnadas y por la filosofía de total desprecio por las personas que demuestran. La desvergüenza, la desfachatez, la falsedad, la mentira global, la impudicia del dinero, la codicia sin límites han llegado a ser la carta de naturaleza de esta sociedad corrupta que ha encontrado un corifeo popular a través de la drogodependencia televisiva de amplios sectores del pueblo. Mala cura tiene esto, pero parece algo mejor cuando se vislumbran entradas como ésta tuya.
Un abrazo

https://albokari2.wordpress.com/2012/01/27/que-biba-ehpaia/#comments

Ha sido, para mí, una historia enriquecedora, y aunque aún no sepa el qué, estoy seguro de que bastante he aprendido de él. Y yo te mando un abrazo allá donde estés. ¡Hasta siempre Antonio!

… ¿y qué canción podríamos ponerle? Él coescribió un buen número, pero creo que hay una que quizás le hiciera especial ilusión, aunque ya haya sonado aquí muchas veces, y espero que ésta no sea la última: A pesar de todo

Escuchar: http://www.goear.com/listen/5da12fc/a-pesar-de-todo-las-madres-del-cordero

Desde Santurce a Bilbao Blues Band’s “El ídolo”


Desde Santurce a Bilbao Blues Band - Vidas Ejemplares Carátula CDDesde Santurce a Bilbao Blues Band was a songwriting band of satyrical and critical song of the 70s: their name (From Santurce to Bilbao…) it’s a reference to a Northern popular song plus the “blues band”, own of the great 60 and 70s foreigners rock bands; acording to Ramón “Moncho” Alpuente, they took the idea from great graphic humorist “Forges”. The most members of the band were the “survivors” of another band, Las Madres del Cordero (The Mothers of the Lamb, a name that refers to Frank Zappa’s fantastic group): Moncho Alpuente and Antonio Piera, plus Jordi Pi, Felipe Montes, Álvaro Ibernia and Joss Martín. Their first and only LP, produced by Alain Milhaud in 1974, was called Vidas Ejemplares –Exmplary Lives-, that was, with the curious presentation of the cover nad the back, a critic against the Catholic moraltiy of family. With them, collaborated in this record aome friends as the great songwriter Hilario Camacho and Rosa León, the lyricist –brother of other great songwriter: Javier Krahe- Jorge Krahe, the songwriting and progressive rock female duo Vainica Doble, Macu from the group Aguaviva, and the famous female singer Massiel (soloist in other song). The band, with several members, continues during the 70s, but, at finally, break up. Alpuente, with other musical adventures since then, actually is a journalist and musical critic (so he was then); Antonio Piera, actually writes in this blog and he is very implicated in civil and social causes.

El Idolo - PortadaThe second track of the album was this critic against commercial singers, most of them overrated. Singers who like to go to parties of people from Government, some of them of Extrem-Right wing, but sometimes, when a kind of protest song came into fashion, they sing “social” themes, making a lot of money, meanwhile Desde Santurce a Bilbao Blues Band and their friends, for singing songs like these, were fined and, sometimes, got inot jail. The lyric of the song is very difficoult, for being an exclussive of this country and of that time, so I’ve quoted some lines.

El ídolo

Señoras y señores,
ladies & gentlemen,
con ustedes
¡el ídolo de las multitudes!

Mis canciones se cotizan
en los hit parades,
y mi voz la canoniza
el disc-jokey.

Yo soy tremendamente pop,
tremendamente in,
tremendamente
ayayayayay.

Insignes compositores
trabajan para mí;
sus canciones emotivas
en mi voz las amortiza
el royalty.

Yo protesto si es preciso,
canto a Machado
y a Brecht,
y cuando llega el verano
vuelvo a la rumba otra vez.

Canto en lengua ehtranherah,
en catalán y en francés,
y ahora, al ponerse de moda,
canto en gallego también.

Yo soy el rey del hit parade
yo me impongo mi ley,
soy un camale-ón
que cambia de color
ante el mo-ne-y.

Yo a los palacios subí
y a las cabañas bajé,
y en todas partes mi voz,
gracias al televisor,
escucha usted.

Yo triunfé en Eurovisión,
defendiendo con pasión
a mi país,
y ante Europa demostré
que en esto de la canción
somos así.

Él se llama Raphael,
es Karina y es Serrat,
Víctor Manuel.

Yo soy todos a la vez,
soy el cantante español
made in Spain.

Mis fans gimen de placer
y mi manager también
¡soy un filón!

Mi voz es una mina,
mi abuelo era minero,
se llamaba Manuel.

No canto por dinero…

The idol

Señoras y señores,/ ladies and gentlemen (1),/ here’s to/ the idol of the mass!// My songs are quoted/ on the hit parades,/ and my voice is canonizad/ by the disc-jokey.// I am tremendously pop,/ tremendously in,/ tremendously/ ayayayay.// Distinguished melodists/ are working for me;/ their emotional songs,/ in my voice, are amortized/ by the royalty.// I protest if I must,/ I sing Machado/ and Brecht (2),/ and when the summer comes/ I get back to rumba again.// I sing in foreigner languages,/ in Catalan and French,/ and now, as come into fashion,/ I sing in Galician too (3).// I am the king of the hit parade,/ I impose my own law,/ I am a chamele-on/ that change his colour/ in front of the di-ne-ro (4).// I went up to the palaces/ and went down to the alleys (5),/ and everywhere you hear,/ due to television,/ my voice.// I got succeed at Eurovision,/ defending with passion/ my country,/ and in front of Europe I proved/ that in the issue of singing/ we are this way (6).// His name is Raphael,/ he is Karina and he is Serrat,/ Víctor Manuel (7).// I am all at once,/ I am the Spanish singer,/ made in Spain.// My fans moan with pleassure/ and so my manager,/ I am a vein!// My voice is a mine,/ my grandfather was a miner,/ his name was Manuel (8).// I don’t sing for money…

Moncho Alpuente

(1) In those years, some commercial singers, musical critics, and their followers, abused of English words, and even of making strange mixings of both languages. For that reason, there’s a lot of English words in the song. I mark these in the original in italic, and in the translation the values are reverted.

(2) As I was saying, singers like Julio Iglesias or Juan Pardo –singers with conservatives ideas, and even widely Francoists-, when protest song, or at least, a kind of that style, was into fashion, make that kind of songs, getting a lot of money and being ignored by censorship. Desde Santurce… and others songwriters never made a lot of money singing those songs, and even it get them a lot of problems. The success that songwriters get by singing poems by Antonio Machado (as Joan Manuel Serrat) and Bertolt Brecht made that some of this singers sung some of those poems.

(3) So it was: singing in Galician came into fashion, and many commercial singers decided to sing in this beautiful language; for example, Mr. Julio Iglesias –ok, he is Galician, but he never sung in Galician before nor later-.

(4) Let me this little poetic license in the translation.

(5) This is a refference to José Zorrilla’s play Don Juan Tenorio. The line is not exactly a translation of the lyric, only keeping its order, but from this translation of the play:

http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Spanish/donjuanpart1act1.htm

(6) At least, the European know that Eurovision is the contest-festival of the commercial song in Europe since 60s (or last 50s?). In the 60s and 70s, the Francoist regime used the participation in the contes politically, as it was usual about all: always with the motto “Spain is different” (according to regime, we the Spaniards are of a special way in every sense). If the singer loses the contest, it was due to the “envy” of the rest of the world, specially France and England; but when the singer wins… When Massiel won the contest, the press said a kind of stuffy rubbish declarations about the English singer, Cliff Richard (in the same way, when Beatles come to Spain, the press said a lot of foolish things in this stuffy chauvinist way). Every international show, may were music or sport, was conceibed as a war against the world, or better, as a war of the world against Spain.

(7) Raphael and Karina (linked for your information) are two commercial singers (Raphael seems to be very known outside, but not Karina); meanwhile, Joan Manuel Serrat and Víctor Manuel (which the followers of this blog already know) are songwriters. I think that, in those days, as Serrat as Víctor Manuel were a little commercials in the songwriting and protest song, and for that this reference (I must say that Antonio Piera today is fan of Serrat).

(8) I don’t know to who reffers this line. Maybe Víctor Manuel? (see Note before).

A %d blogueros les gusta esto: